< 1 Makoronike 1 >
2 Kenani, Maharareri, Jaredhi,
Kenan, Mehalalel, Jered,
3 Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
Enoch, Methushelah, Lemech,
4 Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Thubal, and Meshech, and Thirass.
6 Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
And the sons of Gomer: Ashkenas, and Diphath, and Thogarmah.
7 Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
And the sons of Javan: Elishah, and Tharshishah, Kittim, and Rodanim.
8 Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
The sons of Ham: Cush, and Misrayim, Put, and Canaan.
9 Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
And the sons of Cush: Seba, and Chavilah, and Sabta, and Ra'mah, and Sabtecha. And the sons of Ra'mah: Sheba, and Dedan.
10 Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
And Cush begat Nimrod: this one began to be a mighty man upon the earth.
11 Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
And Mizrayim begat the Ludim, and there the 'Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuchim,
12 vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
And the Pathrussim, and the Cassluchim, of whom came the Philistines, and the Caphthorim.
13 Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
And Canaan begat Zidon, his first-born, and Heth.
14 vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
And the Jebusite, and the Emorite, and the Girgashite,
15 vaHivhi, vaAriki, vaSini,
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
16 vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Chamathite.
17 Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
The sons of Shem: 'Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and 'Uz, and Chul, and Gether, and Meshech.
18 Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
And Arpachshad begat Shelach, and Shelach begat 'Eber.
19 Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
And unto 'Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
20 Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Chazarmaveth, and Jerach,
21 Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
And Hadoram, and Uzal, and Diklah,
22 Obhari, Abhimaeri, Shebha,
And 'Ebal and Abimael, and Sheba,
23 Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
And Ophir, and Chavilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
24 Shemu, Arifakisadhi, Shera,
Shem, Arpachshad, Shelach,
27 naAbhurama (iye Abhurahama).
Abram, the same is Abraham.
28 Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
The sons of Abraham: Isaac, and Ishma'el.
29 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
These are their generations: The first-born of Ishma'el, Nebayoth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
Mishma', and Dumah, Massa, Chadad, and Thema,
31 Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishma'el.
32 Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
And the sons of Keturah, the concubine of Abraham: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Yishbak, and Shuach. And the sons Jokshan: Sheba, and Dedan.
33 Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
And the sons of Midian: 'Ephah, and 'Epher, and Chanoch, and Abida', and Elda'ah. All these are the sons of Keturah.
34 Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
35 Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
The sons of Esau: Eliphaz, Re'uel, and Ye'ush, and Ya'lam, and Korach.
36 Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
The sons of Eliphaz: Theman, and Omar, Zephi, and Ga'tam, Kenas, and Thimna', and 'Amalek.
37 Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
The sons of Re'uel: Nachath, Zerach, Shammah, and Mizzah.
38 Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
And the sons of Se'ir: Lotan, and Shobal, and Zib'on, and 'Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
And the sons of Lotan: Chori, and Homam: and the sister of Lotan: Thimna'.
40 Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
The sons of Shobal: 'Alyan, and Manachath, and 'Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zib'on: 'Ayah, and 'Anah.
41 Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
The sons of 'Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Chamran, and Eshban, and Yithran, and Cheran.
42 Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
The sons of Ezer: Bilhan, and Za'avan, and Ja'akan. The sons of Dishan: 'Uz, and Aran.
43 Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned any king over the children of Israel: Bela' the son of Be'or; and the name of his city was Dinhabah.
44 Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
And Bela' died, and there reigned in his stead Jobab the son of Zerach of Bozrah.
45 Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
And Jobab died, and there reigned in his stead Chusham of the land of Theman.
46 Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
And Chusham died and there reigned in his stead Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab; and the name of his city was 'Avith.
47 Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
And Hadad died, and there reigned in his stead Samlah of Massrekah.
48 Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
And Samlah died, and there reigned in his stead Saul of Rechoboth by the river.
49 Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
And Saul died, and there reigned in his stead Ba'al-chanan the son of 'Achbor.
50 Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
And Ba'al-chanan died, and there reigned in his stead Hadad; and the name of his city was Pa'i; and the name of his wife was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
51 Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
Hadad died also. And the dukes of Edom were: Thimna', duke 'Alvah, duke Jetheth,
52 Ohoribhama, Era, Pinoni,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 Kenazi, Temani, Mibhiza,
Duke Kenas, duke Theman, duke Mibzar,
54 Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.
Duke Magdiel, duke 'Iram. These are the dukes of Edom.