< 1 Makoronike 8 >

1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Gera, Shefufani naHurami.
Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
Зевадия, Арад, Едер,
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
Ишпан, Евер, Елиил,
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
Ханания, Елам, Антофия,
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.

< 1 Makoronike 8 >