< 1 Makoronike 8 >
1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
Benjámin pedig nemzé Belát, az ő elsőszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
(Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
Abisua, Naamán, Ahóah.)
5 Gera, Shefufani naHurami.
Gérát, Sefufánt és Hurámot.
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak főemberek a Géba városában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
Nemzé Hódes nevű feleségétől Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az ő fiai; főemberek az ő nemzetségökben.
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezővárosait.
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
Béria, Séma, (ezek voltak fők az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek űzték vala el Gáthnak lakóit),
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
Ahio, Sasák, Jeremót,
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
Zebádia, Arád, Ader.
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
Jákim, Zikri, Zabdi,
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
Eliénai, Silletai, Eliel,
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
Jispán, Eber, Eliel,
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
Abdon, Zikri, Hanán,
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
Hanánja, Elám, Anatótija,
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
Samsérai, Sehárja, Atália.
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
Ezek voltak a családfők az ő nemzetségök szerint, főemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az ő feleségének neve Maaka vala.
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
És az ő elsőszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
Gedor, Ahio és Zéker,
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
És Miklót, a ki nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
Az ő testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az ő elsőszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
És az Ulám fiai erős hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók voltak.