< 1 Makoronike 8 >

1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
Abischua, Naaman, Achoach,
5 Gera, Shefufani naHurami.
Guéra, Schephuphan et Huram.
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
Voici les fils d’Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
Fils d’Elpaal: Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d’Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
Achjo, Schaschak, Jerémoth,
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
Zebadja, Arad, Éder,
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria.
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d’Elpaal.
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
Éliénaï, Tsilthaï, Éliel,
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï.
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
Jischpan, Éber, Éliel,
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
Abdon, Zicri, Hanan,
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
Hanania, Élam, Anthothija,
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak.
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
Jaaréschia, Élija et Zicri étaient fils de Jerocham.
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
Guedor, Achjo, et Zéker.
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères.
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Éleasa, son fils; Atsel, son fils;
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d’Atsel.
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
Fils d’Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Éliphéleth le troisième.
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.

< 1 Makoronike 8 >