< 1 Makoronike 8 >

1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
Benjamin engendra Béla, qui fut son premier-né, Achbêl, le second, Ahrah, le troisième,
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
Noha, le quatrième, et Rafa, le cinquième.
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
Béla eut des fils, à savoir: Addar, Ghêra, Abihoud,
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
Abichoua, Naamân, Ahoah,
5 Gera, Shefufani naHurami.
Ghêra, Chefoufân et Hourâm.
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
Et voici les fils d’Ehoud: c’étaient les chefs de famille des habitants de Ghéba, qu’on déporta à Manahath,
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
Naaman, Ahiya et Ghêra c’est celui-ci qui les déporta. Il engendra Ouzza et Ahihoud.
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
Chaharaïm engendra dans la campagne de Moab, après avoir répudié Houchim et Baara, ses femmes.
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
Il eut de sa femme Hodech: Yobab, Cibia, Mêcha, Malkâm,
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
Yeouç, Sakhia et Mirma. Tels furent ses fils, qui devinrent chefs de familles.
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
De Houchim il avait eu Abitoub et Elpaal.
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
Les fils d’Elpaal furent Eber, Micheâm et Chémer. Celui-ci fut le fondateur de Ono et de Lod, avec ses dépendances.
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
Berïa et Chéma, chefs des familles des habitants d’Ayyalôn, mirent en fuite les habitants de Gath.
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
Ahio, Chachak, Yerêmoth,
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
Zebadia, Arad, Eder,
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
Mikhaêl, Yichpa et Yoha étaient les fils de Berïa.
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
Zebadia, Mechoullam, Hizki, Héber,
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
Yichmeraï, Yizlïa et Yobab étaient fils d’Elpaal.
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
Yakim, Zikhri, Zabdi,
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
Elïênaï, Cilletaï, Elïêl,
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
Adaïa, Beraya et Chimrât étaient fils de Chimeï.
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
Yochpân, Eber, Elïêl,
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
Abdôn, Zikhri, Hanân,
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
Hanania, Elâm, Antotiya,
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
Yifdeya et Penouêl étaient fils de Chachak.
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
Chamcheraï, Cheharia, Atalia,
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
Yaaréchia, Eliya et Zikhri étaient fils de Yeroham.
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
C’Étaient les chefs de famille, chefs selon leur généalogie. Ils habitaient Jérusalem.
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
A Gabaon demeuraient le "père" de Gabaon, dont la femme s’appelait Maakha,
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
son fils aîné Abdôn, Çour, Kich, Baal, Nadab,
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
Ghedor, Ahio et Zékher.
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
Miklôt engendra Chimea. Ceux-là aussi, à l’encontre de leurs frères, habitaient Jérusalem avec leurs frères.
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
Ner engendra Kich, celui-ci Saül, celui-ci Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal.
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
Le fils de Jonathan s’appelait Merib-Baal, qui donna le jour à Mikha.
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
Les fils de Mikha furent: Pitôn, Mélec, Tarêa et Ahaz.
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
Ahaz engendra Yehoadda, celui-ci Alémeth, Azmaveth et Zimri. Zimri engendra Moça,
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
celui-ci Binea, celui-ci Rafa, celui-ci Elassa, celui-ci Acêl.
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
Acêl eut six fils, dont voici les noms: Azrikâm, Bokhrou, Ismaël, Chearia, Obadia et Hanân. Tous ceux-là étaient fils d’Acêl.
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
Les fils de son frère Echek étaient: Oulam, l’aîné, Yeouch, le second, et Elifélet, le troisième.
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
Les fils d’Oulam étaient des hommes d’armes, maniant l’arc. Ils eurent nombre de fils et de petits-fils, en tout cent cinquante. Tous ceux-là étaient des Benjaminites.

< 1 Makoronike 8 >