< 1 Makoronike 8 >

1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
Now Benjamin conceived Bela as his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
And the sons of Bela were: Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
as well as Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Shefufani naHurami.
then also Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
These are the sons of Ehud, leaders of the kindred living in Geba, who were moved away to Manahath.
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he also moved them away; and he conceived Uzza and Ahihud.
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
Then Shaharaim conceived, in the region of Moab, after he sent away Hushim and Baara, his wives;
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
and so, of his wife Hodesh, he conceived Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
and also Jeuz and Sachia, and Mirmah. These were his sons, the leaders of their families.
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
Truly, of Hushim he conceived Abitub and Elpaal.
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
And the sons of Elpaal were Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod and its daughters.
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
Now Beriah and Shema were leaders of their families living in Aijalon; these put to flight the inhabitants of Gath.
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
And Ahio, and Shashak, and Jeremoth,
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
as well as Michael, and Ishpah, and Joha, were the sons of Beriah.
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
Then Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
Then Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
Then Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
Then Shamsherai, and Shehariah and Athaliah,
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
These were the patriarchs and leaders of the families who were living in Jerusalem.
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
Now in Gibeon, there lived Jeiel, the father of Gibeon; and the name of his wife was Maacah,
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
and his firstborn son was Abdon, and then Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
and Gedor, and Ahio, and Zecher, and Mikloth.
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
And Mikloth conceived Shimeah. And they lived opposite their brothers in Jerusalem, with their brothers.
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
Now Ner conceived Kish, and Kish conceived Saul. Then Saul conceived Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal conceived Micah.
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
The sons of Micah were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
And Ahaz conceived Jehoaddah. And Jehoaddah conceived Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri conceived Moza.
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
And Moza conceived Binea, whose son was Raphah, of whom was born Eleasah, who conceived Azel.
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
Now there were six sons for Azel, whose names were Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
Then the sons of Eshek, his brother, were Ulam the firstborn, and Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
And the sons of Ulam were very robust men, drawing the bow with great strength. And they had many sons and grandsons, even to one hundred fifty. All these were sons of Benjamin.

< 1 Makoronike 8 >