< 1 Makoronike 8 >
1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
And Benjamin was the father of Bela his oldest son, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
And Bela had sons, Addar and Gera, the father of Ehud,
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
And Abishua and Naaman and Ahoah
5 Gera, Shefufani naHurami.
And Gera and Shephuphan and Huram.
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
And these are the sons of Ehud, heads of families of those living in Geba: Iglaam and Alemeth
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
And Shaharaim became the father of children in the country of the Moabites after driving out Hushim and Beerah his wives;
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
And by Hodesh his wife he became the father of Jobab and Zibia and Mesha and Malcam.
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
And Jeuz and Shachia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
And Hushim became the father of Abitub and Elpaal.
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
And the sons of Elpaal: Eber and Misham and Shemed (he was the builder of Ono and Lod and their daughter-towns);
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
And Beriah and Shema, who were heads of the families of those who were living in Aijalon, who put to flight the people living in Gath;
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
And their brothers Shashak and Jeremoth.
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
And Zebadiah and Arad and Eder
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
And Michael and Ishpah and Joha, the sons of Beriah;
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
And Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
And Ishmerai and Izliah and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
And Jakim and Zichri and Zabdi
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
And Elienai and Zillethai and Eliel
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
And Adaiah and Beraiah and Shimrath, the sons of Shimei;
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
And Ishpan and Eber and Eliel
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
And Abdon and Zichri and Hanan
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
And Hananiah and Elam and Anathothijah
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
And Iphdeiah and Penuel, the sons of Shashak;
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
And Shamsherai and Shehariah and Athaliah
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
And Jaareshiah and Elijah and Zichri, the sons of Jeremoth.
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
These were heads of families in their generations; chief men: these were living in Jerusalem.
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
And in Gibeon was living the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah;
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
And his oldest son Abdon, and Zur and Kish and Baal and Ner and Nadab
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
And Gedor and Ahio and Zechariah and Mikloth.
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
And Mikloth was the father of Shimeah. And they were living with their brothers in Jerusalem opposite their brothers.
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
And Ner was the father of Abner, and Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
And the sons of Micah: Pithon and Melech and Tarea and Ahaz.
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
And Ahaz was the father of Jehoaddah; and Jehoaddah was the father of Alemeth and Azmaveth and Zimri; and Zimri was the father of Moza;
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
And Moza was the father of Binea: Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son;
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
And Azel had five sons, whose names are: Azrikam, his oldest, and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
And the sons of Eshek his brother: Ulam his oldest son, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
And the sons of Ulam were men of war, bowmen, and had a great number of sons and sons' sons, a hundred and fifty. All these were the sons of Benjamin.