< 1 Makoronike 8 >

1 Bhenjamini aiva baba vaBhera dangwe rake, Ashibheri mwanakomana wechipiri, Ahara wechitatu,
[本雅明支派]本亞明的長子貝拉,次子阿市貝耳,三子阿希蘭,
2 Noha wechina naRafa wechishanu.
四子諾哈,五子辣法。
3 Vanakomana vaBhera vaiva: Adha, Gera, Abhihudhi,
貝拉的兒子:阿達爾、厄胡得的父親革辣、
4 Abhishua, Naamani Ahoa,
阿彼叔亞、納阿曼、阿曷亞、
5 Gera, Shefufani naHurami.
革辣、舍孚番和胡番。
6 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvaEhudhi vakanga vari vakuru vemhuri yeavo vaigara muGebha vakazodzingwa vakaendeswa kuManahati:
厄胡得的子孫:─他們是居於革巴的家族的族長,曾被擄往瑪納哈特,─
7 Naamani, Ahifa naGera, uyo akavadzinga uya aiva baba vaUza naArihudhi.
納阿曼、阿希雅和革辣。革辣於被擄後,生烏匝和阿希胡得。
8 Vanakomana vakaberekerwa Shaharaimi muMoabhu mushure mokunge arambana navakadzi vake Hushini naBhaara.
沙哈辣殷休了胡生和巴辣兩妻後,在摩阿布平原生了兒子;
9 Nomukadzi wake Hodheshi akabereka Johabhi, Zibhia, Mesha Marikami,
由自己的妻子曷德士生了約巴布、漆彼雅、默沙、瑪耳干、
10 Jeuzi, Sakia naMirima. Ava ndivo vaiva vanakomana vake, vakuru vemhuri.
耶烏茲、撒基雅和米爾瑪:他們全是家族族長;
11 NaHushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
由胡生生了阿彼突布和厄耳帕耳。
12 Vanakomana vaEripaari vaiva: Ebheri, Mishamu, Shemedhi (uyo akavaka Ono neRodhi pamwe chete nemisha yakaapoteredza)
厄耳帕耳的兒子:厄貝爾、米商和舍默得;舍默得建立了敖諾、羅得和所屬村鎮。
13 naBheria naShema, avo vakanga vari vakuru vemhuri dzaavo vaigara muAijaroni uye vakadzinga vagari veGati.
貝黎雅和舍瑪為住在阿雅隆家族的族長,驅逐了加特的居民。
14 Ahiyo, Shashaki, Jeremoti,
他們的兄弟是厄耳帕耳沙沙克和耶勒摩特。
15 Zebhabhia, Aradhi, Edheri,
則巴狄雅、阿辣得、厄德爾米、
16 Mikaeri, Ishipa naJoha vaiva vanakomana vaBeria.
加耳、依市帕和約哈,是貝黎雅的兒子。
17 Zebhadhia, Meshurami, Hiziki, Hebheri,
則貝狄雅、默叔藍、希次克、赫貝爾、
18 Ishimerai, Iziria naJobhabhi vaiva vanakomana vaEripaari.
依市默賴、依次里雅和約巴布,是厄耳帕耳的兒子。
19 Jakimi, Zikiri, Zabhidhi,
雅肯、齊革黎、匝貝狄、
20 Erienai, Ziretai, Erieri,
厄里約乃、漆耳泰、厄里耳、
21 Adhaya, Bheraya naShimirati vaiva vanakomana vaShimei.
阿達雅、貝辣雅和史默辣特,是史米的兒子。
22 Ishipani, Ebheri, Erieri,
依市旁、厄貝爾、厄里耳、
23 Abhidhoni, Zikiri, Hanani,
阿貝冬、齊革黎、哈南、
24 Hanania, Eramu Anitotiya,
哈納尼雅、厄藍、安托提雅、
25 Ifidheya naPenueri vaiva vanakomana vaShashaki.
依費德雅、培奴耳:是沙沙克的兒子。
26 Shamisherai, Sheharia, Ataria,
沙默舍賴、舍哈黎雅、阿塔里雅、
27 Jaareshia, Eria, naZikiri vaiva vanakomana vaJerohamu.
雅勒舍雅、厄里雅和齊革黎,是耶洛罕的兒子:
28 Vose ava vaiva vakuru vemhuri, vari madzishe sezvazvakanyorwa munhoroondo dzavo. Uye vaigara muJerusarema.
以上是按家系住在耶路撒冷的各家族族長。
29 Jeyeri, baba vaGibheoni vaigara muGibheoni. Zita romukadzi wake rainzi Maaka,
住在基貝紅的,有基貝紅的父親耶依耳,他的妻子名叫瑪阿加。
30 uye mwanakomana wake wedangwe ainzi Abhidhoni, achiteverwa naZuri, Kishi, Bhaari, Neri, Nadhabhi,
他的長子阿貝冬,其次是族爾、克士巴耳、乃爾、納達布、
31 Gedhori, Ahio, Zekeri,
革多爾、阿希約、則革爾和
32 uye Mikiroti, uyo aiva baba vaShimea. Ivo vaigarawo pedyo nehama dzavo muJerusarema.
米刻羅特;米刻羅特生史瑪。他們兄弟彼此為鄰,住在耶路撒冷。[撒耳烏的族譜]
33 Neri aiva baba vaKishi, Kishi aiva baba vaSauro, uye Sauro aiva baba vaJonatani, Mariki-Shua, Abinadhabhi, naEshi-Bhaari.
乃爾生克士,克士生撒烏耳,撒烏耳生約納堂、瑪耳基叔亞、阿彼納達布和依市巴耳。
34 Mwanakomana waJonatani ainzi Meribhi-Bhaari uyo aiva baba vaMika.
約納堂的兒子:默黎巴耳;默黎巴耳鞥米加。
35 Vanakomana vaMika vaiva: Pitoni, Mereki Tarea, naAhazi.
米加的兒子:丕東、默肋客、塔勒亞和阿哈茲。
36 Ahazi aiva baba vaJehoadha, Jehoadha aiva baba vaAremeti, Azimavheti naZimiri uye Zimiri aiva baba vaMoza.
阿哈茲生約阿達,約阿達生阿肋默特、阿次瑪委特和齊默黎、齊默黎生摩匝,
37 Moza aiva baba vaBhinea Rafa aiva mwanakomana wake, Ereasa mwanakomana wake naAzeri mwanakomana wake.
摩匝生彼納;彼納的兒子勒法雅,勒法雅的兒子厄拉撒,厄拉撒的兒子阿責耳;
38 Azeri aiva navanakomana vatanhatu, uye aya ndiwo mazita avo: Arizakami, Bhokeru, Ishumaeri, Shearia, Obhadhia naHanani. Vose ava vaiva vanakomana vaAzeri.
阿責耳有六個兒子,他們的名字是:阿次黎岡、波革魯、依市瑪耳、沙黎雅、敖巴狄雅和哈南:以上是阿責耳的兒子。
39 Vanakomana vomununʼuna wake Esheki vaiva: Uramu dangwe rake, Jeushi mwanakomana wake wechipiri naErifereti wechitatu.
他兄弟厄舍克的兒子:長子烏藍,次子耶烏士,三子厄里培肋特。
40 Vanakomana vaUramu vaiva varwi voumhare vaigona kushandisa uta. Vaiva navanakomana navazukuru vazhinji vaisvika zana namakumi mashanu pamwe chete. Vose ava vaiva zvizvarwa zvaBhenjamini.
烏藍的兒子是英勇的戰士和射手,有兒孫一百五十八人。以上全是本雅明的子孫。

< 1 Makoronike 8 >