< 1 Makoronike 6 >
1 Vanakomana vaRevhi vaiva Gerishoni, Kohati naMerari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
2 Vanakomana vaKohati vaiva: Amiramu, Izhari, Hebhuroni naUzieri.
A sinovi Katovi: Amram, Isar i Hevron i Ozilo.
3 Vana vaAmiramu vaiva: Aroni, Mozisi naMiriamu. Vanakomana vaAroni vaiva: Nadhabhi, Abhihu, Ereazari naItamari.
A sinovi Amramovi: Aron i Mojsije, i kæi Marija. A sinovi Aronovi: Nadav i Avijud i Eleazar i Itamar.
4 Ereazari aiva baba vaFinehasi, Finehasi baba vaAbhishua,
Eleazar rodi Finesa; a Fines rodi Avisuju;
5 Abhishua baba vaBhuki, Bhuki baba vaUzi,
A Avisuja rodi Vukija; a Vukije rodi Oziju;
6 Uzi baba vaZerahia, Zerahia baba vaMerayoti,
A Ozija rodi Zeraju; a Zeraja rodi Merajota;
7 Merayoti baba vaAmaria, Amaria baba vaAhitubhi,
A Merajot rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
8 Ahitubhi baba vaZadhoki, Zadhoki baba vaAhimaazi,
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Ahimasa;
9 Ahimaazi baba vaAzaria, Azaria baba vaJohanani,
A Ahimas rodi Azariju; a Azarija rodi Joanana;
10 Johanani baba vaAzaria. (Ndiye aibata basa somuprista mutemberi yakavakwa naSoromoni muJerusarema.)
A Joanan rodi Azariju, koji bi sveštenik u domu što sazida Solomun u Jerusalimu;
11 Azaria baba vaAmaria, Amaria baba vaAhitubhi.
A Azarija rodi Amariju; a Amarija rodi Ahitova;
12 Ahitubhi baba vaZadhoki, Zadhoki baba vaSharumi,
A Ahitov rodi Sadoka; a Sadok rodi Saluma;
13 Sharumi baba vaHirikia, Hirikia baba vaAzaria,
A Salum rodi Helkiju; a Helkija rodi Azariju;
14 Azaria baba vaSeraya uye Seraya baba vaJehozadhaki.
A Azarija rodi Seraju; a Seraja rodi Josedeka.
15 (Jehozadhaki akadzingwa Jehovha paakaendesa Judha neJerusarema kuutapwa noruoko rwaNebhukadhinezari.)
A Josedek otide kad Gospod preseli Judeje i Jerusalim rukom Navuhodonosorovom.
16 Vanakomana vaRevhi vaiva: Gerishoni, Kohati naMerari.
Sinovi Levijevi bijahu: Girson, Kat i Merarije.
17 Aya ndiwo mazita avanakomana vaGerishoni: Ribhini naShimei.
A ovo su imena sinovima Girsonovijem: Lovenije i Simej.
18 Vanakomana vaKohati vaiva: Amiramu, Izhari, Hebhuroni naUzieri.
A sinovi Katovi bjehu: Amram i Isar i Hevron i Ozilo.
19 Vanakomana vaMerari vaiva: Mairi naMushi. Idzi ndidzo dzimba dzavaRevhi dzakanyorwa maererano namazita amadzibaba avo:
Sinovi Merarijevi: Molija i Musija. I ovo su porodice Levitske po ocima svojim:
20 VaGerishoni: Ribhini mwanakomana wake, Jehati mwanakomana wake naZima mwanakomana wake,
Girsonova: Lovenije sin mu, a njegov sin Jat, a njegov sin Zima,
21 Joa mwanakomana wake Idho mwanakomana wake, Zera mwanakomana wake naJeaterai mwanakomana wake.
A njegov sin Joah, a njegov sin Ido, a njegov sin Zera, a njegov sin Jetraj.
22 Zvizvarwa zvaKohati zvaiva: Aminadhabhi mwanakomana wake, Kora mwanakomana wake, Asiri mwanakomana wake,
Sinovi Katovi: Aminadav sin mu, a njegov sin Korej, a njegov sin Asir.
23 Erikana mwanakomana wake, naEbhiasafi mwanakomana wake, Asiri mwanakomana wake,
A njegov sin Elkana, a njegov sin Evijasaf, a njegov sin Asir,
24 naTahati mwanakomana wake, Urieri mwanakomana wake, Uzia mwanakomana wake naShauri mwanakomana wake.
A njegov sin Tahat, a njegov sin Urilo, a njegov sin Ozija, a njegov sin Saul.
25 Zvizvarwa zvaErikana zvaiva: Amasai, Ahimoti,
A sinovi Elkanini: Amasaj i Ahimot,
26 Erikana mwanakomana wake, Zofai mwanakomana wake, naNahati mwanakomana wake,
Elkana; sinovi Elkanini: Sufija sin mu, a njegov sin Mahat;
27 naEriabhi mwanakomana wake, Jerohamu mwanakomana wake, naErikana mwanakomana wake, naSamueri mwanakomana wake,
A njegov sin Elijav, a njegov sin Jeroam, a njegov sin Elkana.
28 Vanakomana vaSamueri vaiva: Joere dangwe rake naAbhija mwanakomana wake wechipiri.
A sinovi Samuilovi: Vasnija prvenac, pa Avija.
29 Zvizvarwa zvaMerari zvaiva: Mari, Ribhini mwanakomana wake, Shimei mwanakomana wake, Uza mwanakomana wake,
Sinovi Merarijevi: Molija, a njegov sin Lovenije, a njegov sin Simej, a njegov sin Uza,
30 Shimea mwanakomana wake, Hagia mwanakomana wake naAsaya mwanakomana wake.
A njegov sin Simaja, a njegov sin Agija, a njegov sin Asaja.
31 Ava ndivo varume vakagadzwa naDhavhidhi kuti vafambise basa rokuimba muimba yaJehovha mushure mokunge areka yawana pokuzorora imomo.
A ovo su koje postavi David da pjevaju u domu Gospodnjem, kad se namjesti kovèeg,
32 Vaishumira uye vaiimba pamberi petabhenakeri, muTende Rokusangana, kusvikira Soromoni avaka temberi yaJehovha muJerusarema. Vaibata basa ravo maererano nemitemo yavakanga vakadzikirwa.
Koji služahu pred šatorom od sastanka pjevajuæi, dok ne sazida Solomun dom Gospodnji u Jerusalimu, i stajahu po redu svom u službi svojoj;
33 Ava ndivo varume vaibata basa pamwe chete navanakomana vavo: kubva kuvaKohati: Hemani muimbi, mwanakomana waJoere, mwanakomana waSamueri,
Ovi su što stajahu i sinovi njihovi: od sinova Katovijeh Eman pjevaè, sin Joila sina Samuila,
34 mwanakomana waErikana, mwanakomana waJerohamu, mwanakomana waErieri, mwanakomana waToa,
Sina Elkane, sina Jeroama, sina Elila, sina Toje,
35 mwanakomana waZufi, mwanakomana waErikana, mwanakomana waMahati, mwanakomana waAmasai,
Sina Sufa, sina Elkane, sina Mata, sina Amasaja,
36 mwanakomana waErikana, mwanakomana waJoere, mwanakomana waAzaria, mwanakomana waZefania,
Sina Elkane, sina Joila, sina Azarije, sina Sofonije,
37 mwanakomana waTahati, mwanakomana waAsiri, mwanakomana waEbhiasafi; mwanakomana waKora,
Sina Tahate, sina Asira, sina Aviasafa, sina Koreja,
38 mwanakomana waIzhari, mwanakomana waKohati, mwanakomana waRevhi mwanakomana waIsraeri.
Sina Isara, sina Kata, sina Levija, sina Izrailjeva.
39 Uye mubatsiri waHemani pabasa ainzi Asafi akanga amire kurudyi rwake: Asafi mwanakomana waBherekia mwanakomana waShimea,
I brat mu Asaf, koji mu stajaše s desne strane; a Asaf bijaše sin Varahije, sina Simeje,
40 mwanakomana waMikaeri, mwanakomana Bhaaseya, mwanakomana waMarikia,
Sina Mihaila, sina Vasije, sina Malhije,
41 mwanakomana waEtini, mwanakomana waZera, mwanakomana waAdhaya,
Sina Etnija, sina Zera, sina Adaje,
42 mwanakomana waEtani, mwanakomana waZima, mwanakomana waShimei,
Sina Etana, sina Zime, sina Simeja,
43 mwanakomana waJahati, mwanakomana waGerishoni, mwanakomana waRevhi;
Sina Jata, sina Girsona, sina Levijeva.
44 uye kubva kuvabatsiri vavo, vaMerari, kuruboshwe rwake, vaiva: Etani mwanakomana waKishi, mwanakomana waAbhidhi, mwanakomana waMaruki,
A sinovi Merarijevi, braæa njihova, stajahu s lijeve strane: Etan sin Kisije, sina Avdija, sina Maluha,
45 mwanakomana waHashabhia, mwanakomana waAmazia, mwanakomana waHirikia,
Sina Asavije, sina Amasije, sina Helkije,
46 mwanakomana waAmuzi, mwanakomana waBhani, mwanakomana waShemeri,
Sina Amsije, sina Vanije, sina Samira,
47 mwanakomana waMari, mwanakomana waMushi, mwanakomana waMerari, mwanakomana waRevhi.
Sina Molije, sina Musije, sina Merarija, sina Levijeva.
48 Vamwe vavo vaRevhi vakapiwa mamwe mabasa ose omutabhenakeri, imba yaMwari.
A braæa njihova, ostali Leviti, biše odreðeni na svu službu u šatoru doma Božijega.
49 Asi Aroni nezvizvarwa zvake ndivo vaiisa zvipiriso paaritari yezvipiriso zvinopiswa uye nepaaritari yezvinonhuhwira maererano nezvose zvaiitwa paNzvimbo Tsvene-tsvene, vachiyananisira Israeri maererano nezvose zvakanga zvarayirwa Mozisi muranda waMwari.
A Aron i sinovi njegovi paljahu na oltaru za žrtve paljenice i na oltaru kadionom, vršeæi sve poslove u svetinji nad svetinjama, i èineæi oèišæenje za Izrailja po svemu kako je zapovjedio Mojsije sluga Božji.
50 Izvi ndizvo zvizvarwa zvaAroni: Ereazari mwanakomana wake, Finehasi mwanakomana wake, Abhishua mwanakomana wake
A ovo su sinovi Aronovi: Eleazar sin mu, a njegov sin Fines, a njegov sin Avisuja,
51 Bhuki mwanakomana wake, Uzi mwanakomana wake naZerahia mwanakomana wake,
A njegov sin Vukije, a njegov sin Ozije, a njegov sin Zeraja,
52 Merayoti mwanakomana wake, Amaria mwanakomana wake, Ahitubhi mwanakomana wake,
A njegov sin Merajot, a njegov sin Amarija, a njegov sin Ahitov,
53 Zadhoki mwanakomana wake naAhimaazi mwanakomana wake.
A njegov sin Sadok, a njegov sin Ahimas.
54 Idzi ndidzo dzakanga dziri nzvimbo dzavo dzavakagoverwa dzokugara senyika yavo (dzakapiwa kuzvizvarwa zvaAroni, avo vaibva kuimba yaKohati, nokuti mugove wokutanga wakanga uri wavo).
A ovo su im stanovi po gradovima njihovijem u meðama njihovijem: sinovima Aronovijem od porodice Katove dopade ždrijebom,
55 Vakapiwa Hebhuroni iri muJudha namafuro ose akaipoteredza.
I dadoše im Hevron u zemlji Judinoj, i podgraða njegova oko njega;
56 Asi minda nemisha yose yakapoteredza guta iri yakapiwa kuna Karebhu mwanakomana waJefune.
A polje gradsko i sela njegova dadoše Halevu sinu Jefonijinu;
57 Saka zvizvarwa zvaAroni zvakapiwa Hebhuroni (Guta routiziro) uye Ribhina, Jatiri, Eshitemoa,
Dadoše dakle sinovima Aronovijem gradove Judine: Hevron utoèište, i Livnu i podgraða njezina, i Jatir i Estemoju i podgraða njezina,
I Ilon i podgraða njegova, Devir i podgraða njegova,
59 Ashani, Juta, Bheti Shemeshi pamwe chete namafuro awo.
I Asan i podgraða njegova, i Vet-Semes i podgraða njegova;
60 Uye kubva kurudzi rwaBhenjamini vakapiwa Gibheoni, Gebha Aremeti neAnatoti pamwe chete namafuro awo. Maguta aya, akagoverwa pakati pedzimba dzavaKohati akanga ari gumi namatatu pamwe chete.
A od plemena Venijaminova: Gavaju i podgraða njezina, i Alemet i podgraða njegova, i Anatot i podgraða njegova; svega gradova njihovijeh trinaest po porodicama njihovijem.
61 Zvimwe zvizvarwa zvaKohati zvakagoverwa maguta gumi kubva kudzimba dzorudzi rwehafu rwaManase.
I ostalijem sinovima Katovijem od porodice toga plemena daše ždrijebom od polovine plemena, od polovine Manasijine deset gradova.
62 Zvizvarwa zvaGerishoni mhuri nemhuri zvakagoverwawo maguta gumi namatatu kubva kumarudzi aIsakari, Asheri naNafutari uye nokubva kuchikamu chorudzi rwaManase chiri muBhashani.
A sinovima Girsonovijem po porodicama njihovijem trinaest gradova od plemena Isaharova i od plemena Asirova i od plemena Neftalimova i od plemena Manasijina u Vasanu.
63 Zvizvarwa zvaMerari, mhuri nemhuri zvakagoverwa maguta gumi namaviri kubva kumarudzi aRubheni, Gadhi naZebhuruni.
Sinovima Merarijevim po porodicama njihovijem daše ždrijebom od plemena Ruvimova i od plemena Gadova i od plemena Zavulonova dvanaest gradova.
64 Saka vaIsraeri vakapa vaRevhi maguta aya namafuro awo.
Tako daše sinovi Izrailjevi Levitima te gradove i podgraða njihova.
65 Kubva kurudzi rwaJudha, rwaSimeoni norwaBhenjamini vakagoverwa maguta ayo akanga arehwa namazita.
I daše ždrijebom od plemena sinova Judinijeh i od plemena sinova Simeunovijeh i od plemena sinova Venijaminovijeh te gradove, koje imenovaše poimence.
66 Vamwe vedzimba dzaKohati vakapiwa kuti ive nyika yavo, maguta kubva kurudzi rwaEfuremu.
I onima koji bijahu od roda sinova Katovijeh a gradovi njihovi i meðe njihove bijahu u plemenu Jefremovu,
67 Munyika yamakomo yaEfuremu vakapiwa Shekemu (guta routiziro) neGezeri,
Njima daše grad za utoèište Sihem i podgraða njegova u gori Jefremovoj, i Gezer i podgraða njegova,
68 neJokimeami, neBheti Horoni,
I Jokmeam i podgraða njegova, i Vet-Oron i podgraða njegova,
69 Aijaroni, neGati Rimoni pamwe chete namafuro awo.
I Ejalon i podgraða njegova, i Gat-Rimon i podgraða njegova,
70 Uye kubva kuhafu yorudzi rwaManase vaIsraeri vakapawo Aneri neBhireamu pamwe chete namafuro awo kuvaKohati vakanga vasara.
I od polovine plemena Manasijina Anir i podgraða njegova, i Vileam i podgraða njegova, porodicama sinova Katovijeh ostalijem.
71 VaGerishoni vakagamuchirawo zvinotevera: Kubva kuimba yehafu yorudzi rwaManase vakagamuchira Gorani muBhashani neAshitarotiwo pamwe chete namafuro awo;
A sinovima Girsonovijem daše od porodice polovine plemena Manasijina Golan u Vasanu i podgraða njegova, i Astarot i podgraða njegova;
72 kubva kurudzi rwaIsakari vakagamuchira Kedheshi neDhabherati,
A od plemena Isaharova Kedes i podgraða njegova, Davrat i podgraða njegova,
73 Ramoti, neAnemi, pamwe chete namafuro awo;
I Ramot i podgraða njegova, i Anim i podgraða njegova;
74 kubva kurudzi rwaAsheri vakagamuchira Mashari, neAbhidhoni,
A od plemena Asirova Masal i podgraða njegova, i Avdon i podgraða njegova,
75 Hukoki neRehobhi pamwe chete namafuro awo;
I Hukok i podgraða njegova, i Reov i podgraða njegova;
76 uye kubva kurudzi rwaNafutari vakagamuchira Kedheshi muGarirea, neHamoni neKiriataimi pamwe chete namafuro awo.
A od plemena Neftalimova Kedes u Galileji i podgraða njegova, i Amon i podgraða njegova, i Kirijatajim i podgraða njegova.
77 VaMerari (vaRevhi vose vakanga vasara) vakagamuchira zvinotevera: Kubva kurudzi rwaZebhuruni vakagamuchira Jokineami, Karita Rimono, neTabhori pamwe chete namafuro awo;
Sinovima Merarijevim ostalijem daše od plemena Zavulonova Rimon i podgraða njegova, Tavor i podgraða njegova;
78 kubva kurudzi rwaRubheni mhiri kworwizi Jorodhani kumabvazuva kweJeriko vakagamuchirwawo Bhezeri murenje, Jaza,
A preko Jordana prema Jerihonu na istoènoj strani Jordana, od plemena Ruvimova Vosor u pustinji i podgraða njegova, i Jasu i podgraða njezina,
79 Kedhemoti neMefaati pamwe chete namafuro awo;
I Kedimot i podgraða njegova, i Mifat i podgraða njegova;
80 uye kubva kurudzi rwaGadhi vakagamuchira Ramoti muGireadhi, Mahanaimi,
A od plemena Gadova Ramot u Galadu i podgraða njegova, i Mahanajim i podgraða njegova,
81 Heshibhoni neJazeri pamwe chete namafuro awo.
I Esevon i podgraða njegova, i Jazir i podgraða njegova.