< 1 Makoronike 6 >
1 Vanakomana vaRevhi vaiva Gerishoni, Kohati naMerari.
Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
2 Vanakomana vaKohati vaiva: Amiramu, Izhari, Hebhuroni naUzieri.
Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
3 Vana vaAmiramu vaiva: Aroni, Mozisi naMiriamu. Vanakomana vaAroni vaiva: Nadhabhi, Abhihu, Ereazari naItamari.
Pitit a Amram yo: Aaron avèk Moïse ak Marie. Fis a Aaron yo: Nadab, Abihu, Éléazar ak Ithamar.
4 Ereazari aiva baba vaFinehasi, Finehasi baba vaAbhishua,
Éléazar te vin papa a Phinées; Phinées te vin papa a Abischua;
5 Abhishua baba vaBhuki, Bhuki baba vaUzi,
Abischua te vin papa a Bukki e Bukki te vin papa a Uzzi,
6 Uzi baba vaZerahia, Zerahia baba vaMerayoti,
epi Uzzi te vin papa a Zerachja; Zerachja te vin papa a Merajoth;
7 Merayoti baba vaAmaria, Amaria baba vaAhitubhi,
Merajoth te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
8 Ahitubhi baba vaZadhoki, Zadhoki baba vaAhimaazi,
epi Achithub te vin papa a Tsadok e Tsadok te vin papa a Achimaats;
9 Ahimaazi baba vaAzaria, Azaria baba vaJohanani,
epi Achimaats te vin papa a Azaria; Azaria te vin papa a Jochanan;
10 Johanani baba vaAzaria. (Ndiye aibata basa somuprista mutemberi yakavakwa naSoromoni muJerusarema.)
Jochanan te vin papa a Azaria, ki te fè sèvis kon prèt nan kay ke Salomon te bati Jérusalem nan;
11 Azaria baba vaAmaria, Amaria baba vaAhitubhi.
epi Azaria te vin papa a Amaria; Amaria te vin papa a Achithub;
12 Ahitubhi baba vaZadhoki, Zadhoki baba vaSharumi,
Achithub te vin papa a Tsadok; Tsadok te vin papa a Schallum;
13 Sharumi baba vaHirikia, Hirikia baba vaAzaria,
Schallum te vin papa a Hilkija, Hilkija te vin papa Azaria;
14 Azaria baba vaSeraya uye Seraya baba vaJehozadhaki.
Azaria te vin papa a Seraja; Seraja te vin papa a Jehotsadak.
15 (Jehozadhaki akadzingwa Jehovha paakaendesa Judha neJerusarema kuutapwa noruoko rwaNebhukadhinezari.)
Jehotsadak te ale lè SENYÈ a te pote Juda avèk Jérusalem ale an egzil pa Nebucadnetsar.
16 Vanakomana vaRevhi vaiva: Gerishoni, Kohati naMerari.
Fis a Lévi yo: Guerschom, Kehath ak Merari.
17 Aya ndiwo mazita avanakomana vaGerishoni: Ribhini naShimei.
Sila yo se non a fis a Guerschom yo: Libni avèk Schimeï.
18 Vanakomana vaKohati vaiva: Amiramu, Izhari, Hebhuroni naUzieri.
Fis a Kehath yo: Amram, Jitsehar, Hébron ak Uziel.
19 Vanakomana vaMerari vaiva: Mairi naMushi. Idzi ndidzo dzimba dzavaRevhi dzakanyorwa maererano namazita amadzibaba avo:
Fis a Merari yo: Machli ak Muschi. Epi sila yo se fanmi a Levit yo selon zansèt pa yo.
20 VaGerishoni: Ribhini mwanakomana wake, Jehati mwanakomana wake naZima mwanakomana wake,
Selon Guerschom: Libni, fis li a, Jachath, fis li a; Zimma, fis li a;
21 Joa mwanakomana wake Idho mwanakomana wake, Zera mwanakomana wake naJeaterai mwanakomana wake.
Joach, fis li a; Iddo, fis li a; Zérach, fis li a; Jeathrai, fis li a.
22 Zvizvarwa zvaKohati zvaiva: Aminadhabhi mwanakomana wake, Kora mwanakomana wake, Asiri mwanakomana wake,
Fis a Kehath yo: Amminadab, fis li a; Koré, fis li a; Assir, fis li a;
23 Erikana mwanakomana wake, naEbhiasafi mwanakomana wake, Asiri mwanakomana wake,
Elkana, fis li a; Ebjasap, fis li a; Assir, fis li a;
24 naTahati mwanakomana wake, Urieri mwanakomana wake, Uzia mwanakomana wake naShauri mwanakomana wake.
Thachath, fis li a; Uriel, fis li a; Ozias, fis li a; Saül, fis li a.
25 Zvizvarwa zvaErikana zvaiva: Amasai, Ahimoti,
Fis a Elkana yo: Amasaï avèk Achimoth;
26 Erikana mwanakomana wake, Zofai mwanakomana wake, naNahati mwanakomana wake,
Elkana, fis li a; Elkana-Tsophaï, fis li a; Nachath, fis li a;
27 naEriabhi mwanakomana wake, Jerohamu mwanakomana wake, naErikana mwanakomana wake, naSamueri mwanakomana wake,
Éliab, fis li a; Jerocham, fis li a; Elkana, fis li a;
28 Vanakomana vaSamueri vaiva: Joere dangwe rake naAbhija mwanakomana wake wechipiri.
epi fis a Samuel yo, premye ne a, Joel ak Abija.
29 Zvizvarwa zvaMerari zvaiva: Mari, Ribhini mwanakomana wake, Shimei mwanakomana wake, Uza mwanakomana wake,
Fis a Merari yo: Machli; Libni, fis li a; Schimeï, fis li a; Uzza, fis li a;
30 Shimea mwanakomana wake, Hagia mwanakomana wake naAsaya mwanakomana wake.
Schimea, fis li a; Hagguija, fis li a; Asaja, fis li a.
31 Ava ndivo varume vakagadzwa naDhavhidhi kuti vafambise basa rokuimba muimba yaJehovha mushure mokunge areka yawana pokuzorora imomo.
Alò, sila yo se sila ke David te chwazi nan sèvis chante lakay SENYÈ a, lè lach la te fin poze la.
32 Vaishumira uye vaiimba pamberi petabhenakeri, muTende Rokusangana, kusvikira Soromoni avaka temberi yaJehovha muJerusarema. Vaibata basa ravo maererano nemitemo yavakanga vakadzikirwa.
Yo te fè ministè avèk chanson yo devan tant tabènak asanble a, jis lè Salomon te fin bati lakay SENYÈ a Jérusalem; epi yo te sèvi nan fonksyon pa yo selon lòd yo.
33 Ava ndivo varume vaibata basa pamwe chete navanakomana vavo: kubva kuvaKohati: Hemani muimbi, mwanakomana waJoere, mwanakomana waSamueri,
Sila yo se sila ki te sèvi avèk fis pa yo: Soti nan fis a Kehathit yo: Héman, chantè a, fis a Joël la, fis a Samuel la,
34 mwanakomana waErikana, mwanakomana waJerohamu, mwanakomana waErieri, mwanakomana waToa,
fis a Elkana a, fis a Jerocham nan, fis a Éliel la, fis a Thoach la,
35 mwanakomana waZufi, mwanakomana waErikana, mwanakomana waMahati, mwanakomana waAmasai,
fis a Tsuph la, fis a Elkana a, fis a Machath la, fis a Amasaï a,
36 mwanakomana waErikana, mwanakomana waJoere, mwanakomana waAzaria, mwanakomana waZefania,
fis a Elkana a, fis a Joël la, fis a Azaria a, fis a Sophonie a,
37 mwanakomana waTahati, mwanakomana waAsiri, mwanakomana waEbhiasafi; mwanakomana waKora,
fis a Thachath la, fis a Assir a, fis a Ebjasaph la, fis a Koré a,
38 mwanakomana waIzhari, mwanakomana waKohati, mwanakomana waRevhi mwanakomana waIsraeri.
fis a Jitsehar la, fis a Kehath la, fis a Lévi a, fis a Israël la.
39 Uye mubatsiri waHemani pabasa ainzi Asafi akanga amire kurudyi rwake: Asafi mwanakomana waBherekia mwanakomana waShimea,
Frè Héman an, Asaph te kanpe sou men dwat li, menm Asaph la, fis a Bérékia a, fis a Schimea a,
40 mwanakomana waMikaeri, mwanakomana Bhaaseya, mwanakomana waMarikia,
fis a Micaël la, fis a Baaséja a, fis a Malkija a,
41 mwanakomana waEtini, mwanakomana waZera, mwanakomana waAdhaya,
fis a Ethni a, fis a Zérach la, fis a Adaja a,
42 mwanakomana waEtani, mwanakomana waZima, mwanakomana waShimei,
fis a Éthan an, fis a Zimma a, fis a Schimeï a,
43 mwanakomana waJahati, mwanakomana waGerishoni, mwanakomana waRevhi;
fis a Jachath la, fis a Guerschom an, fis a Lévi a.
44 uye kubva kuvabatsiri vavo, vaMerari, kuruboshwe rwake, vaiva: Etani mwanakomana waKishi, mwanakomana waAbhidhi, mwanakomana waMaruki,
Sou lamen goch, fanmi pa yo, fis a Merari yo: Ethan, fis a Kishi a, fis a Abdi a, fis a Malluch la,
45 mwanakomana waHashabhia, mwanakomana waAmazia, mwanakomana waHirikia,
fis a Haschabia a, fis a Amatsia a, fis a Hilkija a,
46 mwanakomana waAmuzi, mwanakomana waBhani, mwanakomana waShemeri,
fis a Amtsi a, fis a Bani a, fis a Schémer a,
47 mwanakomana waMari, mwanakomana waMushi, mwanakomana waMerari, mwanakomana waRevhi.
fis a Machli a, fis a Muschi a, fis a Merari a, fis a Lévi a.
48 Vamwe vavo vaRevhi vakapiwa mamwe mabasa ose omutabhenakeri, imba yaMwari.
Fanmi pa yo, Levit yo, te chwazi pou tout sèvis tabènak lakay Bondye a.
49 Asi Aroni nezvizvarwa zvake ndivo vaiisa zvipiriso paaritari yezvipiriso zvinopiswa uye nepaaritari yezvinonhuhwira maererano nezvose zvaiitwa paNzvimbo Tsvene-tsvene, vachiyananisira Israeri maererano nezvose zvakanga zvarayirwa Mozisi muranda waMwari.
Men Aaron avèk fis li yo te lofri sou lotèl ofrann brile a ak sou lotèl lansan an, pou tout zèv kote ki pi sen pase tout lòt yo a e pou fè ekspiyasyon pou Israël, selon tout sa ke Moïse, sèvitè Bondye a, te òdone.
50 Izvi ndizvo zvizvarwa zvaAroni: Ereazari mwanakomana wake, Finehasi mwanakomana wake, Abhishua mwanakomana wake
Sila yo se fis a Aaron yo: Éléazar, fis li a; Phinées, fis li a; Abischua, fis li a;
51 Bhuki mwanakomana wake, Uzi mwanakomana wake naZerahia mwanakomana wake,
Bukki, fis li a; Uzzi, fis li a; Zerachja, fis li a;
52 Merayoti mwanakomana wake, Amaria mwanakomana wake, Ahitubhi mwanakomana wake,
Merajoth, fis li a; Amaria, fis li a; Achithub, fis li a;
53 Zadhoki mwanakomana wake naAhimaazi mwanakomana wake.
Tsadok, fis li a; Achimaats, fis li a.
54 Idzi ndidzo dzakanga dziri nzvimbo dzavo dzavakagoverwa dzokugara senyika yavo (dzakapiwa kuzvizvarwa zvaAroni, avo vaibva kuimba yaKohati, nokuti mugove wokutanga wakanga uri wavo).
Alò, sila yo se lye anplasman pa yo selon kan anndan tout fwontyè yo. A fis Aaron yo, a fanmi Keatit yo, (paske premye tiraj osò a te tonbe pou yo),
55 Vakapiwa Hebhuroni iri muJudha namafuro ose akaipoteredza.
a yo, yo te bay Hébron, nan peyi Juda a ak teren patiraj ki te antoure li a;
56 Asi minda nemisha yose yakapoteredza guta iri yakapiwa kuna Karebhu mwanakomana waJefune.
men chan vil yo ak bouk pa li yo, yo te bay a Caleb, fis a Jephunné a.
57 Saka zvizvarwa zvaAroni zvakapiwa Hebhuroni (Guta routiziro) uye Ribhina, Jatiri, Eshitemoa,
A fis Aaron yo, yo te bay vil azil sila yo: Hébron, Libna, osi avèk patiraj pa li a, Jatthir, Eschthemoa ak patiraj pa li a,
Hilen avèk patiraj pa li yo, Debir avèk patiraj pa li a,
59 Ashani, Juta, Bheti Shemeshi pamwe chete namafuro awo.
Aschan avèk patiraj pa li a ak Beth-Schémesch avèk patiraj pa li a;
60 Uye kubva kurudzi rwaBhenjamini vakapiwa Gibheoni, Gebha Aremeti neAnatoti pamwe chete namafuro awo. Maguta aya, akagoverwa pakati pedzimba dzavaKohati akanga ari gumi namatatu pamwe chete.
epi soti nan tribi Benjamin an, Guéba avèk patiraj pa li a, Aliémeth avèk patiraj pa li a. Tout vil pa yo pami tout fanmi pa yo te trèz vil.
61 Zvimwe zvizvarwa zvaKohati zvakagoverwa maguta gumi kubva kudzimba dzorudzi rwehafu rwaManase.
Epi a tout lòt fis a Kehath yo, te bay pa tiraj osò, soti nan fanmi a tribi a, soti nan mwatye tribi a, mwatye tribi Manassé a, dis vil.
62 Zvizvarwa zvaGerishoni mhuri nemhuri zvakagoverwawo maguta gumi namatatu kubva kumarudzi aIsakari, Asheri naNafutari uye nokubva kuchikamu chorudzi rwaManase chiri muBhashani.
A fis a Guerschom yo, selon fanmi pa yo, te bay soti nan tribi Issacar ak soti nan tribi Aser a, tribi Nephtali a ak tribi Manassé a, trèz vil nan Basan yo.
63 Zvizvarwa zvaMerari, mhuri nemhuri zvakagoverwa maguta gumi namaviri kubva kumarudzi aRubheni, Gadhi naZebhuruni.
A fis a Merari yo, te bay pa tiraj osò, selon fanmi pa yo, soti nan tribi Ruben an, tribi Gad la ak tribi Zabulon an, douz vil.
64 Saka vaIsraeri vakapa vaRevhi maguta aya namafuro awo.
Konsa, fis a Israël yo te bay a Levit yo vil avèk patiraj yo.
65 Kubva kurudzi rwaJudha, rwaSimeoni norwaBhenjamini vakagoverwa maguta ayo akanga arehwa namazita.
Yo te bay pa tiraj osò soti nan tribi fis a Juda yo, tribi a fis a Siméon yo ak tribi a fis a Benjamin yo, vil sila ki mansyone pa non yo.
66 Vamwe vedzimba dzaKohati vakapiwa kuti ive nyika yavo, maguta kubva kurudzi rwaEfuremu.
Alò, kèk nan fanmi a fis a Kehath yo te gen vil nan teritwa pa yo soti nan tribi Éphraïm.
67 Munyika yamakomo yaEfuremu vakapiwa Shekemu (guta routiziro) neGezeri,
Yo te bay yo vil azil yo kon swivan: Sichem avèk patiraj li nan peyi ti mòn Éphraïm yo avèk patiraj pa li; anplis, Gezer avèk patiraj li yo,
68 neJokimeami, neBheti Horoni,
Jokmeam avèk patiraj pa li, Beth-Horon avèk patiraj pa li;
69 Aijaroni, neGati Rimoni pamwe chete namafuro awo.
Ajalon avèk patiraj pa li e Gath-Rimmon avèk patiraj pa li;
70 Uye kubva kuhafu yorudzi rwaManase vaIsraeri vakapawo Aneri neBhireamu pamwe chete namafuro awo kuvaKohati vakanga vasara.
epi depi nan mwatye tribi Manassé a, Aner ak tè patiraj pa li a, e Bileam ak tè patiraj pa li a, pou rès fanmi a fis Kehath yo.
71 VaGerishoni vakagamuchirawo zvinotevera: Kubva kuimba yehafu yorudzi rwaManase vakagamuchira Gorani muBhashani neAshitarotiwo pamwe chete namafuro awo;
A fis Guerschom yo, yo te bay soti nan fanmi a mwatye tribi Manassé a: Golan avèk Basan ak patiraj pa li e Aschtaroth avèk patiraj pa li;
72 kubva kurudzi rwaIsakari vakagamuchira Kedheshi neDhabherati,
epi a tribi Issacar a: Kédesch avèk patiraj pa li, Dobrath avèk patiraj pa li,
73 Ramoti, neAnemi, pamwe chete namafuro awo;
Ramoth avèk patiraj pa li e Ahem avèk patiraj li,
74 kubva kurudzi rwaAsheri vakagamuchira Mashari, neAbhidhoni,
epi soti nan tribi Aser, Maschal avèk patiraj pa li; Abdon avèk patiraj pa li,
75 Hukoki neRehobhi pamwe chete namafuro awo;
Hukok avèk patiraj pa li e Rehob avèk patiraj pa li;
76 uye kubva kurudzi rwaNafutari vakagamuchira Kedheshi muGarirea, neHamoni neKiriataimi pamwe chete namafuro awo.
epi soti nan tribi Nephthali, Kédesch nan Galilée avèk patiraj pa li, Hammon avèk patiraj pa li e Kir-jathaïm avèk patiraj pa li.
77 VaMerari (vaRevhi vose vakanga vasara) vakagamuchira zvinotevera: Kubva kurudzi rwaZebhuruni vakagamuchira Jokineami, Karita Rimono, neTabhori pamwe chete namafuro awo;
Pou rès nan Levit yo, fis a Merari yo: te resevwa soti nan tribi Zabulon, Rimmono avèk patiraj pa li;
78 kubva kurudzi rwaRubheni mhiri kworwizi Jorodhani kumabvazuva kweJeriko vakagamuchirwawo Bhezeri murenje, Jaza,
epi lòtbò Jourdain an nan Jéricho, nan kote lès Jourdain an, te bay a yo menm soti nan tribi Ruben an: Betser nan dezè a avèk patiraj pa li yo ak Jahtsa avèk patiraj pa li,
79 Kedhemoti neMefaati pamwe chete namafuro awo;
Kedémoth avèk patiraj pa li ak Méphaath avèk patiraj pa li;
80 uye kubva kurudzi rwaGadhi vakagamuchira Ramoti muGireadhi, Mahanaimi,
epi soti nan tribi a Gad la; te bay Ramoth nan Galaad avèk patiraj pa li, Mahanaïm avèk patiraj pa li,
81 Heshibhoni neJazeri pamwe chete namafuro awo.
Hesbon avè patiraj pa li ak Jaezer avèk patiraj pa li.