< 1 Makoronike 25 >

1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, y de Hemán, y de Iditún, los cuales profetizaban con arpas, salterios y címbalos: y fue el número de ellos, de los varones que obraban en su ministerio:
2 Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Natanías, y Asarela, hijos de Asaf, debajo de la mano de Asaf, el cual profetizaba al mandado del rey.
3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
De Iditún: los hijos de Iditún; Godolías, Sori, Jesaías, Hasabías, y Matatías, seis debajo de la mano de su padre Iditún, el cual profetizaba con arpa para glorificar y alabar a Jehová.
4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
De Hemán: los hijos de Hemán; Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Jananias, Janani, Eliata, Guedelti, Romenti-ezer, Jezba-casa, Melloti, Otir, y Mahaziot.
5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno: y dio Dios a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
Y todos estos estaban debajo de la mano de su padre para cantar en la casa de Jehová con címbalos, salterios, y arpas, para el ministerio del templo de Dios debajo de la mano del rey, de Asaf, de Iditún, y de Hemán.
7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
Y fue el número de ellos con sus hermanos sabios en cánticos de Jehová, todos los sabios, doscientos y ochenta y ocho.
8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
Asimismo echaron suertes, guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
Y la primera suerte salió a Asaf por José. La segunda por Godolías, él con sus hermanos e hijos que eran doce.
10 wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La tercera por Zacur, y sus hijos y hermanos, doce.
11 wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La cuarta por Isarí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
12 wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La quinta por Natanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
13 wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La sexta por Bocciau, y sus hijos y sus hermanos, doce.
14 wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La séptima por Isreela, y sus hijos y sus hermanos, doce.
15 worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La octava por Jesaías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
16 wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La nona por Matanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
17 wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La décima por Semeí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
18 wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La undécima por Azareel, y sus hijos y sus hermanos, doce.
19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La duodécima por Hasabías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La trecena por Subael, y sus hijos y sus hermanos, doce.
21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La catorcena por Matatías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La quincena por Jerimot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La dieziseisena por Jananías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La decimaséptima por Jesbacasa, y sus hijos y sus hermanos, doce.
25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La décimaoctava por Janani, y sus hijos y sus hermanos, doce.
26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La décimanona por Melloti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
27 wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La vigésima por Eliata, y sus hijos y sus hermanos, doce.
28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La veinte y una por Otir, y sus hijos y sus hermanos, doce.
29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La veinte y dos por Gedelti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
La veinte y tres por Mahaziot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.
La veinte y cuatro por Romenti-ezer, y sus hijos y sus hermanos, doce.

< 1 Makoronike 25 >