< 1 Makoronike 25 >

1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
2 Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
10 wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
11 wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
12 wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
13 wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
14 wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
15 worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
16 wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
17 wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
18 wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
27 wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.
двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.

< 1 Makoronike 25 >