< 1 Makoronike 25 >

1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
E David, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asaph, e de Heman, e de Jeduthun, para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com saltérios: e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério.
2 Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
Dos filhos de Asaph foram Zaccur, e José, e Nethanias, e Asarela, filhos de Asaph: a cargo de Asaph, que profetizava debaixo da direção do rei David.
3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
Quanto a Jeduthun, foram os filhos de Jeduthun: Gedalias, e Zeri, e Jesaias, e Hasabias, e Mattithias, seis, a cargo de seu pai Jeduthun, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor.
4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
Quanto a Heman: os filhos de Heman: Bukkias, Matthanias, Uziel, Sebuel, e Jerimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Giddalti, e Romamthi-ezer, Josbekasa, Mallothi, Hothir, e Mahazioth.
5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
Todos estes foram filhos de Heman, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta: porque Deus dera a Heman quatorze filhos e três filhas.
6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da casa do Senhor, com saltérios, alaúdes e harpas, para o ministério da casa de Deus; e, ao lado do rei, Asaph, Jeduthun, e Heman.
7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor, todos os mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
Saiu pois a primeira sorte a Asaph, a saber: a José; a segunda a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze.
10 wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A terceira a Zaccur, seus filhos e seus irmãos; doze.
11 wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A quarta a Isri, seus filhos, e seus irmãos; doze.
12 wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A quinta a Nethanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
13 wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A sexta a Bukkias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
14 wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A sétima a Jesarela, seus filhos, e seus irmãos; doze.
15 worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A oitava a Jesaias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
16 wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A nona a Matthanias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
17 wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima a Simei, seus filhos, e seus irmãos; doze.
18 wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A undécima a Azareel, seus filhos, e seus irmãos; doze.
19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A duodécima a Hasabias, seus filhos e seus irmãos; doze.
20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima terceira a Subael, seus filhos, e seus irmãos; doze.
21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima quarta a Mattithias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima quinta a Jeremoth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima sexta a Hananias, seus filhos, e seus irmãos; doze.
24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima sétima a Josbekasa, seus filhos, e seus irmãos; doze.
25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima oitava a Hanani, seus filhos, e seus irmãos; doze.
26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A décima nona a Mallothi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
27 wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A vigésima a Eliatha, seus filhos, e seus irmãos; doze.
28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A vigésima primeira a Hothir, seus filhos, e seus irmãos; doze.
29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A vigésima segunda a Giddalthi, seus filhos, e seus irmãos; doze.
30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
A vigésima terceira a Mahazioth, seus filhos, e seus irmãos; doze.
31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.
A vigésima quarta a Romamthi-ezer, seus filhos, e seus irmãos; doze.

< 1 Makoronike 25 >