< 1 Makoronike 25 >

1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
ויבדל דויד ושרי הצבא לעבדה לבני אסף והימן וידותון הנביאים בכנרות בנבלים ובמצלתים ויהי מספרם אנשי מלאכה לעבדתם׃
2 Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
לבני אסף זכור ויוסף ונתניה ואשראלה בני אסף על יד אסף הנבא על ידי המלך׃
3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
לידותון בני ידותון גדליהו וצרי וישעיהו חשביהו ומתתיהו ששה על ידי אביהם ידותון בכנור הנבא על הדות והלל ליהוה׃
4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
להימן בני הימן בקיהו מתניהו עזיאל שבואל וירימות חנניה חנני אליאתה גדלתי ורממתי עזר ישבקשה מלותי הותיר מחזיאות׃
5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
כל אלה בנים להימן חזה המלך בדברי האלהים להרים קרן ויתן האלהים להימן בנים ארבעה עשר ובנות שלוש׃
6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
כל אלה על ידי אביהם בשיר בית יהוה במצלתים נבלים וכנרות לעבדת בית האלהים על ידי המלך אסף וידותון והימן׃
7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
ויהי מספרם עם אחיהם מלמדי שיר ליהוה כל המבין מאתים שמונים ושמונה׃
8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
ויפילו גורלות משמרת לעמת כקטן כגדול מבין עם תלמיד׃
9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
ויצא הגורל הראשון לאסף ליוסף גדליהו השני הוא ואחיו ובניו שנים עשר׃
10 wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
השלשי זכור בניו ואחיו שנים עשר׃
11 wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
הרביעי ליצרי בניו ואחיו שנים עשר׃
12 wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
החמישי נתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
13 wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
הששי בקיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
14 wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
השבעי ישראלה בניו ואחיו שנים עשר׃
15 worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
השמיני ישעיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
16 wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
התשיעי מתניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
17 wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
העשירי שמעי בניו ואחיו שנים עשר׃
18 wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
עשתי עשר עזראל בניו ואחיו שנים עשר׃
19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
השנים עשר לחשביה בניו ואחיו שנים עשר׃
20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לשלשה עשר שובאל בניו ואחיו שנים עשר׃
21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לארבעה עשר מתתיהו בניו ואחיו שנים עשר׃
22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לחמשה עשר לירמות בניו ואחיו שנים עשר׃
23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לששה עשר לחנניהו בניו ואחיו שנים עשר׃
24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לשבעה עשר לישבקשה בניו ואחיו שנים עשר׃
25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לשמונה עשר לחנני בניו ואחיו שנים עשר׃
26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לתשעה עשר למלותי בניו ואחיו שנים עשר׃
27 wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לעשרים לאליתה בניו ואחיו שנים עשר׃
28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לאחד ועשרים להותיר בניו ואחיו שנים עשר׃
29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לשנים ועשרים לגדלתי בניו ואחיו שנים עשר׃
30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
לשלשה ועשרים למחזיאות בניו ואחיו שנים עשר׃
31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.
לארבעה ועשרים לרוממתי עזר בניו ואחיו שנים עשר׃

< 1 Makoronike 25 >