< 1 Makoronike 25 >

1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
2 Kubva kuvanakomana vaAsafi: Zakuri, Josefa, Netania naAsarera. Vanakomana vaAsafi vaitungamirirwa naAsafi uyo aiprofita achitungamirirwa namambo.
of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake: Gedharia, Zeri, Jeshaya, Shimei, Hashabhia naMatitia, vatanhatu pamwe chete, vachitungamirirwa nababa vavo Jedhutuni uyo aiprofita achishandisa mbira mukuvonga nokurumbidza Jehovha.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake: Bhukia, Matania, Uzieri, Shubhaeri naJerimoti; Hanania, Hanani, Eriata, Gidhariti naRomamiti-Ezeri; Joshibhekasha, Maroti, Hotiri naMahazioti.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri; wechipiri kuna Gedharia, iye nehama dzake navanakomana vake—gumi navaviri;
And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
10 wechitatu kuna Zakuri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
11 wechina kuna Iziri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
12 wechishanu kuna Netania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
13 wechitanhatu kuna Bhukia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
14 wechinomwe kuna Jesarera, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
15 worusere kuna Jeshaya, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
16 wepfumbamwe kuna Matania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
17 wegumi kuna Shimei, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
18 wegumi nomumwe kuna Azareri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
27 wamakumi maviri kuna Eriata, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri.
The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.

< 1 Makoronike 25 >