< 1 Makoronike 2 >

1 Ava ndivo vaiva vanakomana vaIsraeri: Rubheni, Simeoni, Revhi, Judha, Isakari, Zebhuruni,
Ово су синови Израиљеви: Рувим, Симеун, Левије и Јуда, Исахар и Завулон,
2 Dhani, Josefa, Bhenjamini, Nafutari, Gadhi naAsheri.
Дан, Јосиф и Венијамин, Нефталим, Гад и Асир.
3 Vanakomana vaJudha vaiva: Eri, Onani naShera. Vatatu ava akavaberekerwa nomudzimai wechiKenani, mwanasikana waShua. Eri dangwe raJudha, akanga akaipa pamberi paJehovha. Saka Jehovha akamuuraya.
Синови Јудини: Ир и Авнан и Сила; та му три роди кћи Сувина Хананејка; али Ир првенац Јудин беше неваљао пред Господом, те га уби.
4 Tamari muroora waJudha akamuberekera Perezi naZera. Judha aiva navanakomana vashanu vose pamwe chete.
А Тамара, снаха његова роди му Фареса и Зару. Свега пет беше синова Јудиних.
5 Vanakomana vaPerezi vaiva: Hezironi naHamuri.
Синови Фаресови: Есрон и Амул.
6 Vanakomana vaZera vaiva: Zimuri, Etani, Hemani, Karikori naDharidha; vose vaiva vashanu.
А синови Зарини: Зимрије и Етан и Еман и Халкол и Дара; свега пет.
7 Mwanakomana waKarimi aiva: Akari, uyo akauyisa matambudziko pamusoro peIsraeri nokutyora murayiro wokusatora zvinhu zvakaereswa.
И синови Хармијини: Ахан, који смути Израиља огрешивши се о ствари проклете.
8 Mwanakomana waEtani ainzi Azaria.
А синови Етанови: Азарија.
9 Vanakomana vaHezironi vaiva: Jerameeri, Rami naKarebhu.
А синови Есронови, што му се родише: Јерамеило и Арам и Халев.
10 Rami aiva baba vaAminadhabhi, uye Aminadhabhi aiva baba vaNahashoni mutungamiri wavanhu veJudha.
А Арам роди Аминадава, а Аминадав роди Насона, кнеза синова Јудиних;
11 Nahashoni aiva baba vaSarimoni, Sarimoni ari baba vaBhoazi,
А Насон роди Салмона; а Салмон роди Воза;
12 Bhoazi aiva baba vaObhedhi uye Obhedhi aiva baba vaJese.
А Воз роди Овида; а Овид роди Јесеја;
13 Jese aiva baba vaEriabhi dangwe rake; mwanakomana wake wechipiri ainzi Abhinadhabhi, wechitatu ainzi Shimea,
А Јесеј роди првенца свог Елијава, и Авинадава другог и Саму трећег,
14 wechina ainzi Netaneri, wechishanu ainzi Radhai,
Натанаила четвртог, Радаја петог,
15 wechitanhatu ainzi Ozemi uye wechinomwe ainzi Dhavhidhi.
Осема шестог, Давида седмог,
16 Hanzvadzi dzavo dzaiva Zeruya naAbhigairi. Vanakomana vatatu vaZeruya vaiva Abhishai, Joabhu naAsaheri.
И сестре му Серују и Авигеју. А синови Серујини беху Ависај и Јоав и Асаило, тројица.
17 Abhigairi aiva amai vaAmasa, baba vaAmasa vainzi Jeteri muIshumaeri.
А Авигеја роди Амасу; а отац Амасин беше Јетер Исмаиљац.
18 Karebhu mwanakomana waHezironi akabereka vana nomudzimai wake Azubha (uye naJerioti). Ava ndivo vaiva vanakomana vake: Jesheri Shobhabhi naAridhoni.
А Халев син Есронов роди с Азувом женом својом и с Јериотом синове, и синови му беху Јесер и Совав и Ардон.
19 Azubha paakafa Karebhu akaroora Efurati uyo akamuberekera Huri.
А кад умре Азува, Халев се ожени Ефратом, која му роди Ора;
20 Huri aiva baba vaUri uye Uri aiva baba vaBhezareri.
А Ор роди Урију, а Урија роди Веселеила.
21 Shure kwaizvozvo, Hezironi akavata nomwanasikana waMakiri baba vaGireadhi; akanga amuwana paakanga ava namakore makumi matanhatu; akamuberekera Segubhi.
Потом отиде Есрон ка кћери Махира оца Галадовог, и ожени се њом кад му беше шездесет година, и она му роди Сегува.
22 Segubhi aiva baba vaJairi, uyo aitonga maguta makumi maviri namatatu muGireadhi.
А Сегув роди Јаира, који имаше двадесет и три града у земљи галадској.
23 (Asi Geshuri naAramu vakatapa Habhoti Jairi pamwe chete neKenati namaguta akaripoteredza, maguta makumi matanhatu.) Ava vose vaiva vorudzi rwaMakiri baba vaGireadhi.
Јер узе Гесурејима и Сирцима села Јаирова и Кенат са селима његовим, шездесет градова. То све узеше синови Махира, оца Галадовог.
24 Mushure mokunge Hezironi afira muKarebhu Efurata, Abhija mudzimai waHezironi akamuberekera Ashuri baba vaTekoa.
И кад умре Есрон у Халев-Ефрати, жена Есронова Авија роди му Асхора оца Текујанима.
25 Vanakomana vaJerameeri dangwe raHezironi vaiva: Rami dangwe rake, Bhuna, Oreni, Ozemi naAhija.
А синови Јерамеила првенца Есроновог беху: првенац Арам, па Вуна и Орем и Осем и Ахија.
26 Jerameeri akanga ane mumwe mukadzi, zita rake rainzi Atara. Akanga ari amai vaOnami.
Имаше и другу жену Јерамеило, по имену Атару, она је мати Онамова.
27 Vanakomana vaRamu dangwe raJerameeri vaiva: Maazi, Jamini naEkeri.
А синови Арама првенца Јерамеиловог беху: Мас и Јамин и Екер.
28 Vanakomana vaOnami vaiva: Shamai naJadha. Vanakomana vaShamai vaiva: Nadhabhi naAbhishuri.
И синови Онамови беху: Самај и Јадај; а синови Самајеви: Надав и Ависур.
29 Mukadzi waAbhishuri ainzi Abhihairi akamuberekera Abhani naMoridhi.
И име жени Ависуровој беше Авихаила, која му роди Авана и Молоида.
30 Vanakomana vaNadhabhi vaiva: Seredhi naApaimi. Seredhi akafa asina vana.
А синови Надавови: Селед и Апаим; али Селед умре без деце.
31 Mwanakomana waApaimi ainzi Ishi uyo aiva baba vaSheshani. Sheshani aiva baba vaArai.
А синови Апаилови: Јесеј; а синови Јесејеви: Сисан, и кћи Сисанова Алаја.
32 Vanakomana vaJadha, mununʼuna waShamai vaiva: Jeteri naJonatani. Jeteri akafa asina vana.
А синови Јадаја брата Самајевог: Јетер и Јонатан; али Јетер умре без деце.
33 Vanakomana vaJonatani vaiva: Pereti naZaza. Ava ndivo vaiva zvizvarwa zvaJerameeri.
А синови Јонатанови: Фалет и Заза. Ти беху синови Јерамеилови.
34 Sheshani aiva asina vanakomana, aiva navanasikana chete. Aiva nomuranda wechiIjipita ainzi Jara.
А Сисан не имаше синове него кћери; и имаше Сисан слугу Мисирца по имену Јарају.
35 Sheshani akapa mwanasikana wake kuti ave mukadzi womuranda wake. Jara akamuberekera Atai.
Зато Сисан даде кћер своју Јараји, слузи свом за жену; а она му роди Атаја.
36 Atai aiva baba vaNatani, Natani aiva baba vaZabhadhi,
А Атај роди Натана; а Натан роди Завада;
37 Zabhadhi baba vaEfirari, Efirari baba vaObedhi,
А Завад роди Ефлата; а Ефлат роди Овида;
38 Obhedhi baba vaJehu, Jehu baba vaAzaria,
А Овид роди Јуја; а Јуј роди Азарију;
39 Azaria baba vaHerezi, Herezi baba vaEreasa,
А Азарија роди Хелиса; а Хелис роди Елеасу;
40 Ereasa baba vaSisimai, Sisimai baba vaSharumi,
А Елеаса роди Сисамаја; а Сисамај роди Салума;
41 Sharumi baba vaJekamia, uye Jekamia aiva baba vaErishama.
А Салум роди Јекамију; а Јекамија роди Елисама.
42 Vanakomana vaKarebhu mununʼuna waJerameeri vaiva: Mesha dangwe rake, uyo aiva baba vaZifi uye nomwanakomana wake Maresha, uyo aiva baba vaHebhuroni.
А синови Халева брата Јерамеиловог беху: Миса првенац његов, отац Зифејима; па синови Марисе оца Хевроновог.
43 Vanakomana vaHebhuroni vaiva: Kora, Tapuwa, Rekemu naShema.
А синови Хевронови: Кореј и Тафуја и Рекем и Сема.
44 Shema aiva baba vaRahamu, uye Rahamu baba vaJorikeami. Rekemu aiva baba vaShamai.
А Сема роди Рама оца Јоркоамовог; а Рекем роди Самаја.
45 Mwanakomana waShamai ainzi Maoni, uye Maoni aiva baba vaBheti Zuri.
А син Самајев беше Маон, а тај Маон би отац Вет-Суру.
46 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Efa ndiye aiva amai vaHarani, Moza naGazezi. Harani aiva baba vaGazezi.
И Гефа иноча Халевова роди Харана и Мосу и Газеса.
47 Vanakomana vaJadhai vaiva: Regemu, Jotamu, Geshani, Pereti, Efa naShaafi.
А синови Јадајеви: Ригем и Јотам и Гисан и Фелет и Гефа и Сагаф.
48 Mumwe murongo waKarebhu ainzi Maaka ndiye aiva amai vaShebheri naTirana.
Маха иноча Халевова роди Севера и Тирхану.
49 Akaberekawo Shaafi baba vaMadhimana naShevha baba vaMakibhena naGibhea. Mwanasikana waKarebhu ainzi Akisa.
Роди и Сагафа оца Мадманцима и Севу оца Махвинцима и Гавајанима; а кћи Халевова беше Ахса.
50 Izvi ndizvo zvizvarwa zvaKarebhu. Vanakomana vaHuri dangwe raEfurata: Shobhari baba vaKiriati Jearimi,
Ово беху синови Халева сина Ора првенца Ефратиног; Совал отац Киријат-Јариму,
51 Sarima baba vaBheterehema, naHarefi baba vaBheti Gadheri.
Салма отац Витлејему, Ареф отац Вет-Гадеру.
52 Zvizvarwa zvaShobhari baba vaKiriati Jearimi zvaiva: Haroe, hafu yavaManahati,
А имаше синове Совал отац Киријат-Јариму: Ароја и Аси-Аменухота.
53 uye dzimba dzaKiriati Jearimi dzaiva: vaItiri, vaPuti, vaShumati navaMishirai. Kuna ivava kwakabva vaZorati navaEshitaori.
А породице Киријат-јаримске беху: Јетрани и Фућани и Сумаћани и Мисрајани. Од њих изиђоше Сараћани и Естаољани.
54 Zvizvarwa zvaSarima zvaiva: Bheterehema, vaNetofati, Atiroti Bheti Joabhu, hafu yavaManahati, vaZori,
Синови Салмини: Витлејемци и Нетофаћани, Атароћани од дома Јоавовог, и Зорани, половина Манахаћана,
55 uye dzimba dzavanyori vaigara paJabhezi dzaiva: vaTirati, vaShimeati navaSukati. Ava ndivo vaKeni vakabva kuna Hamati baba veimba yaRekabhi.
И породице писарске у Јавису, Тираћани, Симеаћани, Сухаћани; то су Кенеји, који се народише од Емата, оца дома Рихавовог.

< 1 Makoronike 2 >