< 1 Makoronike 1 >
2 Kenani, Maharareri, Jaredhi,
Cainán, Mahalaleel, Jared,
3 Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
Enoc, Matusalén, Lamec,
4 Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
Noé, Sem, Cam, y Jafet.
5 Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
Los hijos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javán, Tubal, Mesec, y Tiras.
6 Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
Los hijos de Gomer: Askenaz, Rifat, y Togarma.
7 Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
Los hijos de Javán: Elisa, Tarsis, Quitim, y Dodanim.
8 Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
Los hijos de Cam: Cus, Mizraim, Fut, y Canaán.
9 Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
Los hijos de Cus: Seba, Havila, Sabta, Raama, y Sabteca. Y los hijos de Raama: Seba y Dedán.
10 Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
Cus engendró a Nimrod; éste comenzó a ser poderoso en la tierra.
11 Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
Mizraim engendró a Ludim, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
12 vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
Patrusim y Casluhim; de éstos salieron los filisteos, y los caftoreos.
13 Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
Canaán engendró a Sidón, su primogénito;
14 vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
y al heteo, y al jebuseo, y al amorreo, y al gergeseo;
15 vaHivhi, vaAriki, vaSini,
y al heveo, y al araceo, y al sineo;
16 vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
al arvadeo, y al zemareo, y al hamateo.
17 Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
Los hijos de Sem: Elam, Asur, Arfaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Geter, y Mesec.
18 Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
Arfaxad engendró a Sela, y Sela engendró a Heber.
19 Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
Y a Heber nacieron dos hijos; el nombre del uno fue Peleg, por cuanto en sus días fue dividida la tierra; y el nombre de su hermano fue Joctán.
20 Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
Y Joctán engendró a Almodad, Selef, Hazarmavet, Jera,
21 Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
Adoram, Uzal, Dicla,
22 Obhari, Abhimaeri, Shebha,
Ebal, Abimael, Seba,
23 Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
Ofir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
24 Shemu, Arifakisadhi, Shera,
Sem, Arfaxad, Sela,
27 naAbhurama (iye Abhurahama).
y Abram, el cual es Abraham.
28 Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
Los hijos de Abraham: Isaac e Ismael.
29 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
Y estas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nebaiot; después Cedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Tema, Jetur, Nafis, y Cedema. Estos son los hijos de Ismael.
31 Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.
32 Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
Los hijos de Jocsán: Seba y Dedán.
33 Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
Los hijos de Madián: Efa, Efer, Hanoc, Abida, y Elda; todos estos fueron hijos de Cetura.
34 Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
Y Abraham engendró a Isaac; y los hijos de Isaac fueron Esaú e Israel.
35 Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
Los hijos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jaalam, y Coré.
36 Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
Los hijos de Elifaz: Temán, Omar, Zefo, Gatam, Cenaz, Timna, y Amalec.
37 Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
Los hijos de Reuel: Nahat, Zera, Sama, y Miza.
38 Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Zibeón, Aná, Disón, Ezer, y Disán.
39 Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam; y Timna fue hermana de Lotán.
40 Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
Los hijos de Sobal: Alván, Manahat, Ebal, Sefo y Onam. Los hijos de Zibeón: Aja, y Aná.
41 Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
Disón fue hijo de Aná. Los hijos de Disón: Amram, Esbán, Itrán y Querán.
42 Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
Los hijos de Ezer: Bilhán, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Uz y Arán.
43 Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
Y estos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel. Bela, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fue Dinaba.
44 Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
Y muerto Bela, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
45 Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los temanitas.
46 Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
Muerto Husam, reinó en su lugar Hadad, hijo de Bedad, el cual hirió a Madián en la campaña de Moab; y el nombre de su ciudad fue Avit.
47 Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
48 Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehobot, que está junto al río.
49 Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Acbor.
50 Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Hadad. El nombre de su ciudad fue Pai; y el nombre de su mujer Mehetabel, hija de Matred, y ésta hija de Mezaab.
51 Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
52 Ohoribhama, Era, Pinoni,
el duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,
53 Kenazi, Temani, Mibhiza,
el duque Cenaz, el duque Temán, el duque Mibzar,
54 Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.
el duque Magdiel, y el duque Iram. Estos fueron los duques de Edom.