< 1 Makoronike 1 >

1 Adhamu, Seti, Enoshi,
Adam, Seth, Enosh:
2 Kenani, Maharareri, Jaredhi,
Kenan, Mahalalel, Jared:
3 Inoki, Metusera, Rameki, Noa.
Enoch, Methuselah, Lamech:
4 Vanakomana vaNoa vaiva: Shemu, Hamu, naJafeti.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
5 Vanakomana vaJafeti vaiva: Gomeri, Magogi, Madhai, Javhani, Tubhari, Mesheki naTirasi.
The sons of Japheth, Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech and Tiras.
6 Vanakomana vaGomeri vaiva: Ashikenazi, Rifati naTogarima.
And, the sons of Gomer, Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
7 Vanakomana vaJavhani vaiva: Erisha, Tashishi, Kitimi naRodhanimi.
And, the sons of Javan, Elishah, and Tarshish, —Kittim, and Rodanim.
8 Vanakomana vaHamu vaiva: Kushi, Miziraimi, Puti naKenani.
The sons of Ham, Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
9 Vanakomana vaKushi vaiva: Sebha, Havhira, Sabata, Raama naSabhiteka. Vanakomana vaRaama vaiva: Shebha naDedhani.
And, the sons of Cush, Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And, the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
10 Kushi aiva baba vaNimurodhi; uyo akakura akava murwi mukuru panyika.
And, Cush, begat Nimrod, —he, began to be a mighty one in the earth.
11 Miziraimi aiva baba vavaRudhi, vaAnami, vaRehabhi, vaNafutuhi,
And, Mizraim, begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
12 vaPatiri, vaKasiruhi (umo makazobvawo vaFiristia) navaKafitori.
and Pathrusim, and Casluhim—whence went forth the Philistines, and Caphtorim.
13 Kenani aiva baba vaSidhoni dangwe rake, nevaHiti,
And, Canaan, begat Zidon his firstborn, and Heth;
14 vaJebhusi vaAmori, vaGirigashi,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite;
15 vaHivhi, vaAriki, vaSini,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite;
16 vaArivhadhi, vaZemari nevaHamati.
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Vanakomana vaShemu vaiva: Eramu, Ashua, Arifakisadhi, Rudhi naAramu. Vanakomana vaAramu vaiva: Uzi, Huri, Geteri naMesheki.
The sons of Shem, Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, —and Uz, and Hul, and Gethur, and Meshech.
18 Arifakisadhi aiva baba vaShera, uye Shera aiva baba vaEbheri.
And, Arpachshad, begat Shelah, —and, Shelah, begat Eber.
19 Vanakomana vaviri vakaberekerwa Ebheri: mumwe ainzi Peregi, nokuti panguva yake nyika yakanga yakakamurana; mununʼuna wake ainzi Jokitani.
And, unto Eber, were born two sons, —the name of the one, was Peleg, for, in his days, was the earth divided, and, the name of his brother, was Joktan.
20 Jokitani aiva baba vaArimodhadhi, Sherefi, Hazarimavheti, Jera,
And, Joktan, begat Almodad, and Sheleph, —and Hazarmaveth, and Jerah;
21 Hadhoramu, Uzari, Dhikira,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah;
22 Obhari, Abhimaeri, Shebha,
and Ebal, and Abimael, and Sheba;
23 Ofiri, Havhira naJobhabhi. Ava vose vaiva vanakomana vaJokitani.
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these, were the sons of Joktan.
24 Shemu, Arifakisadhi, Shera,
Shem, Arpachshad, Shelah;
25 Ebheri, Peregi, Reu,
Eber, Peleg, Reu;
26 Serugi, Nahori, Tera
Serug, Nahor, Terah;
27 naAbhurama (iye Abhurahama).
Abram—the same, is Abraham.
28 Vanakomana vaAbhurahama vaiva: Isaka naIshumaeri.
The sons of Abraham, Isaac and Ishmael.
29 Izvi ndizvo zvaiva zvizvarwa zvavo: Nebhayoti dangwe raIshumaeri, Kedhari, Adhibheeri, Mibhisami,
These, are their generations, —the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
30 Mishima, Dhuma, Masa, Hadhadhi, Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema;
31 Jeturi, Nafishi, naKedhema. Ava ndivo vaiva vanakomana vaIshumaeri.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These, are the sons of Ishmael.
32 Vanakomana vakaberekwa naKetura, murongo waAbhurahama vaiva: Zimirani, Jokishani, Medhani, Midhiani, Ishibhaki naShua. Vanakomana vaJokishani vaiva: Shebha naDhedhani.
And, the sons of Keturah, the concubine of Abraham, she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah, —and, the sons of Jokshan, Sheba, and Dedan;
33 Vanakomana vaMidhiani vaiva: Efa, Eferi, Hanoki, Abhidha naEridha. Ava vose vaiva zvizvarwa zvaKetura.
and, the sons of Midian, Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these, were the sons of Keturah.
34 Abhurahama aiva baba vaIsaka. Vanakomana vaIsaka vaiva: Esau naIsraeri.
So then Abraham begat Isaac, —the sons of Isaac, were Esau and Israel.
35 Vanakomana vaEsau vaiva: Erifazi, Reueri, Jeushi, Jaramu, naKora.
the sons of Esau, Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
36 Vana vaErifazi vaiva: Temani, Omari, Zefo, Gatami, naKenazi; naTimina, vakabereka Amareki.
The sons of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Vanakomana vaReueri vaiva: Nahati, Zera, Shama naMiza.
The sons of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Vanakomana vaSeiri vaiva: Rotani, Shobhari, Zibheoni, Ana, Dhishoni, Ezeri naDhishani.
And, the sons of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, —and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Vanakomana vaRotani vaiva: Hori naHomami, Timina aiva hanzvadzi yaRotani.
And, the sons of Lotan, Hori, and Homam, —and, Lotan’s sister, was Timna.
40 Vanakomana vaShobhari vaiva: Arivhani, Manahati, Ebhari, Shefo naOnami. Vanakomana vaZibheoni vaiva: Aya naAna.
The sons of Shobal, Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. And, the sons of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Mwanakomana waAna ainzi Dhishoni. Vanakomana vaDhishoni vaiva: Hemidhani, Eshibhani, Itirani naKerani.
The sons of Anah, Dishon, —and, the sons of Dishon, Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Vanakomana vaEzeri vaiva: Bhirihani, Zaavhani naAkani. Vanakomana vaDhishani vaiva: Uzi naArani.
The sons of Ezer, Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan, Uz and Aran.
43 Aya ndiwo aiva madzimambo aitonga muEdhomu kusati kwava namambo upi zvake aitonga muIsraeri vaiva: Bhera mwanakomana waBheori, guta rake rainzi Dhinihabha.
Now, these, are the kings, who reigned in the land of Edom, before there reigned a king of the sons of Israel, —Bela the son of Beor, and, the name of his city, was Dinhabah.
44 Bhera paakafa, Jobhabhi mwanakomana waZera aibva kuBhozira akamutevera paumambo.
And Bela died, —and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, of Bozrah.
45 Jobhabhi paakafa, Hushami aibva kunyika yevaTemani akamutevera paumambo.
And Jobab died, —and there reigned in his stead, Husham, of the land of the Temanites.
46 Hushami paakafa, Hadhadhi mwanakomana waBhedhadhi uyo akakunda Midhiani munyika yaMoabhu akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Avhiti.
And Husham died, —and there reigned in his stead, Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, and, the name of his city, was Avith.
47 Hadhadhi paakafa Samira aibva kuMasireka akamutevera paumambo.
And Hadad died, —and there reigned in his stead, Samlah of Masrekah.
48 Samira paakafa, Shauri aibva kuRehobhoti parwizi akamutevera paumambo.
And Samlah died, —and there reigned in his stead, Shaul, of Rehoboth by the River.
49 Shauri paakafa Bhaari Hanani mwanakomana waAkibhori akamutevera paumambo.
And Shaul died, —and there reigned in his stead, Baal-hanan, the son of Achbor.
50 Bhaari Hanani paakafa, Hadhadhi akamutevera paumambo. Guta rake rainzi Pau uye mudzimai wake ainzi Mehetabheri, mwanasikana waMatiredhi, mwanasikana waMe-Zahabhi.
And Baal-hanan died, —and there reigned in his stead, Hadad, and, the name of his city, was Pai, —and, the name of his wife, was Mehetabel, daughter of Matred, daughter of Mezahab.
51 Hadhadhi akafawo. Madzishe eEdhomu aiva: Timina, Arivha, Jeteti
And Hadad died. And there were chiefs of Edom: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth;
52 Ohoribhama, Era, Pinoni,
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon;
53 Kenazi, Temani, Mibhiza,
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar;
54 Magidhieri naIrami. Aya ndiwo aiva madzishe eEdhomu.
chief Magdiel, chief Iram. These, were the chiefs of Edom.

< 1 Makoronike 1 >