< Luke 22:24 >

24 Ba simolola go ganetsanya gore ke ofe yo o tlaa nnang mo maemong a a kwa godimo [mo Bogosing jo bo tlang].
Il s'éleva aussi parmi eux une contestation, pour savoir lequel d'entre eux devait être regardé comme le plus grand.
This verse may be mis-aligned with Strongs references.
There was
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
Ἐγένετο
Transliteration:
Egeneto
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

a dispute
Strongs:
Greek:
φιλονεικία
Transliteration:
philoneikia
Context:
Next word

among
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

them,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς,
Transliteration:
autois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸ
Transliteration:
to
Context:
Next word

which
Strongs:
Greek:
τίς
Transliteration:
tis
Context:
Next word

of them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῶν
Transliteration:
autōn
Context:
Next word

is thought
Strongs:
Lexicon:
δοκέω
Greek:
δοκεῖ
Transliteration:
dokei
Context:
Next word

to be
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
εἶναι
Transliteration:
einai
Context:
Next word

[the] greatest.
Strongs:
Lexicon:
μέγας
Greek:
μείζων.
Transliteration:
meizōn
Context:
Next word

< Luke 22:24 >