< Песма над песмама 1 >
1 Соломунова песма над песмама.
Süleyman'ın Ezgiler Ezgisi.
2 Да ме хоће пољубити пољупцем уста својих! Јер је твоја љубав боља од вина.
Beni dudaklarıyla öptükçe öpsün! Çünkü aşkın şaraptan daha tatlı.
3 Мирисом су твоја уља прекрасна; име ти је уље разлито; зато те љубе девојке.
Ne güzel kokuyor sürdüğün esans, Dökülmüş esans sanki adın, Kızlar bu yüzden seviyor seni.
4 Вуци ме, за тобом ћемо трчати; уведе ме цар у ложницу своју; радоваћемо се и веселићемо се тобом, спомињаћемо љубав твоју више него вино; прави љубе те.
Al götür beni, haydi koşalım! Kral beni odasına götürsün. Seninle coşup seviniriz, Aşkını şaraptan çok överiz. Ne kadar haklılar seni sevmekte!
5 Црна сам, али сам лепа, кћери јерусалимске, као шатори кидарски, као завеси Соломунови.
Esmerim ben, ama güzelim, Ey Yeruşalim kızları! Kedar'ın çadırları gibi, Süleyman'ın çadır bezleri gibi kara.
6 Не гледајте ме што сам црна, јер ме је сунце опалило; синови матере моје расрдивши се на ме поставише ме да чувам винограде, и не чувах свој виноград, који ја имам.
Bakmayın esmer olduğuma, Güneş kararttı beni. Çünkü kızdılar bana erkek kardeşlerim, Bağlara bakmakla görevlendirdiler. Ama kendi bağıma bakmadım.
7 Кажи ми ти, ког љуби душа моја, где пасеш, где пландујеш? Јер зашто бих лутала међу стадима другова твојих?
Ey sevgilim, söyle bana, sürünü nerede otlatıyorsun, Öğleyin nerede yatırıyorsun? Neden arkadaşlarının sürüleri yanında Yüzünü örten bir kadın durumuna düşeyim?
8 Ако не знаш, најлепша између жена, пођи трагом за стадом, и паси јариће своје покрај станова пастирских.
Ey güzeller güzeli, Bilmiyorsan, Sürünün izine çık, Çobanların çadırları yanında Oğlaklarını otlat.
9 Ти си ми, драга моја, као коњи у колима Фараоновим.
Firavunun arabalarına koşulu kısrağa benzetiyorum seni, aşkım benim!
10 Образи су твоји окићени гривнама, и грло твоје низовима.
Yanakların süslerle, Boynun gerdanlıklarla ne güzel!
11 Начинићемо ти златне гривне са шарама сребрним.
Sana gümüş düğmelerle altın süsler yapacağız.
12 Док је цар за столом, нард мој пушта свој мирис.
Kral divandayken, Hintsümbülümün güzel kokusu yayıldı.
13 Драги ми је мој кита смирне, која међу дојкама мојим почива.
Memelerim arasında yatan Mür dolu bir kesedir benim için sevgilim;
14 Драги ми је мој грозд кипров из винограда енгадских.
Eyn-Gedi bağlarında Bir demet kına çiçeğidir benim için sevgilim.
15 Лепа ти си, драга моја, лепа ти си! Очи су ти као у голубице.
Ah, ne güzelsin, aşkım, ah, ne güzel! Gözlerin tıpkı birer güvercin!
16 Леп ти си, драги мој, и љубак! И постеља наша зелени се.
Ne yakışıklısın, sevgilim, ah, ne çekici! Yeşilliktir yatağımız.
17 Греде су нам у кућама кедрове, даске су нам јелове.
Sedir ağaçlarıdır evimizin kirişleri, Tavanımızın tahtaları ardıçlar.