< Песма над песмама 1 >

1 Соломунова песма над песмама.
[第一幕:互相傾幕]雅歌,撒羅滿作。◆新娘:
2 Да ме хоће пољубити пољупцем уста својих! Јер је твоја љубав боља од вина.
願君以熱吻與我接吻! 因為你的愛撫甜於美酒。
3 Мирисом су твоја уља прекрасна; име ти је уље разлито; зато те љубе девојке.
你的香氣芳怡人,你的令名香液四射,為此少女都愛慕你。
4 Вуци ме, за тобом ћемо трчати; уведе ме цар у ложницу своју; радоваћемо се и веселићемо се тобом, спомињаћемо љубав твоју више него вино; прави љубе те.
願你拉著我隨你奔跑! 君王,願你引我進你的內室;我們都要因你歡樂踴躍,讚歎你那詌於酒的愛撫;怪不得眾少女都愛慕你!
5 Црна сам, али сам лепа, кћери јерусалимске, као шатори кидарски, као завеси Соломунови.
耶路撒冷女郎! 我雖黑,郤秀麗,有如刻達爾的帳棚,又似撒耳瑪的營幕。
6 Не гледајте ме што сам црна, јер ме је сунце опалило; синови матере моје расрдивши се на ме поставише ме да чувам винограде, и не чувах свој виноград, који ја имам.
你們不要怪我黑,是太陽曬黑了我。我母親的兒子向我發怒,派我去看守葡萄園,我郤沒有去看守。
7 Кажи ми ти, ког љуби душа моја, где пасеш, где пландујеш? Јер зашто бих лутала међу стадима другова твојих?
我心愛的! 請告訴我:你在那兒放羊﹖中午又在那兒臥羊﹖別令我在你伴侶的羊群間,獨自徘徊!◆耶京女郎:
8 Ако не знаш, најлепша између жена, пођи трагом за стадом, и паси јариће своје покрај станова пастирских.
女中的佳麗! 妳若不知道,出去跟蹤羊群的足跡,靠近牧人的帳棚,牧放妳的小羊。◆新郎:
9 Ти си ми, драга моја, као коњи у колима Фараоновим.
我的愛卿! 我看妳好似牝馬,套在法郎的御車上。
10 Образи су твоји окићени гривнама, и грло твоје низовима.
妳的雙頰配以耳環,妳的頸項繞以珠鏈,何其美麗!
11 Начинићемо ти златне гривне са шарама сребрним.
我們要為妳製造金鏈,嵌上銀珠。◆新娘:
12 Док је цар за столом, нард мој пушта свој мирис.
君王正在坐席的時候,我的香膏已放出清香。
13 Драги ми је мој кита смирне, која међу дојкама мојим почива.
我的的愛人有如沒藥囊,常繫在我的胸前;
14 Драги ми је мој грозд кипров из винограда енгадских.
我的愛人有如鳳仙花,生在恩革狄葡萄園中。◆新郎:
15 Лепа ти си, драга моја, лепа ти си! Очи су ти као у голубице.
我的愛卿,妳多麼美麗! 妳的雙眼有如鴿眼。◆新娘:
16 Леп ти си, драги мој, и љубак! И постеља наша зелени се.
我的愛人,你多麼英俊,多麼可愛! 我們的未床榻,是青綠的草地。◆新郎:
17 Греде су нам у кућама кедрове, даске су нам јелове.
香松作我們的屋樑,扁柏作我們的屋椽。

< Песма над песмама 1 >