< Псалми 98 >
1 Појте Господу песму нову, јер учини чудеса. Поможе Му десница Његова и света мишица Његова.
あたらしき歌をヱホバにむかひてうたへ そは妙なる事をおこなひその右の手そのきよき臂をもて 己のために救をなし畢たまへり
2 Јави Господ спасење своје, пред народима откри правду своју.
ヱホバはそのすくひを知しめ その義をもろもろの國人の目のまへにあらはし給へり
3 Опомену се милости своје и верности своје к дому Израиљевом. Видеше сви крајеви земаљски спасење Бога нашег.
又その憐憫と眞實とをイスラエルの家にむかひて記念したまふ 地の極もことごとくわが神のすくひを見たり
4 Радуј се Господу, сва земљо; певајте, покликујте и попевајте!
全地よヱホバにむかひて歓ばしき聲をあげよ 聲をはなちてよろこびうたへ讃うたへ
5 Ударајте Господу у гусле, у гусле и с гласом псаламским.
琴をもてヱホバをほめうたへ 琴の音と歌のこゑとをもてせよ
6 У трубе и рогове затрубите пред царем Господом.
ラッパと角笛をふきならし 王ヱホバのみまへによろこばしき聲をあげよ
7 Нека пљеска море и шта је у њему, васиљена и који у њој живе;
海とそのなかに盈るもの 世界とせかいにすむものと鳴響むべし
8 Реке нека пљескају рукама; скупа горе нек се радују
大水はその手をうち もろもろの山はあひともにヱホバの前によろこびうたふべし
9 Пред лицем Господњим; јер иде да суди земљи; судиће васиљеној праведно, и народима верно.
ヱホバ地をさばかんために來りたまへばなり ヱホバ義をもて世界をさばき 公平をもてもろもろの民をさばきたまはん