< Псалми 97 >
1 Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
À David.
2 Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
Une nuée et une obscurité profonde sont autour de lui: la justice et l’équité sont la base de son trône.
3 Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
Un feu marchera devant lui, et embrasera tout autour ses ennemis.
4 Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
Ses éclairs ont illuminé le globe de la terre: elle a vu, et elle a été ébranlée, la terre,
5 Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
Les montagnes, comme la cire, se sont fondues à la face du Seigneur: à la face du Seigneur toute la terre s’est fondue.
6 Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
Les cieux ont annoncé sa justice, et tous les peuples ont vu sa gloire.
7 Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
Qu’ils soient confondus, tous ceux qui adorent des images taillées au ciseau, et qui se glorifient dans leurs simulacres.
8 Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
Sion a entendu et s’est réjouie; Et les filles de Juda ont exulté, à cause de vos jugements, Seigneur;
9 Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
Parce que vous, Seigneur, êtes le Très-Haut sur toute la terre; infiniment élevé au-dessus de tous les dieux.
10 Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
Vous qui aimez le Seigneur, haïssez le mal: le Seigneur garde les âmes de ses saints; de la main du pécheur, il les délivrera.
11 Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
Une lumière s’est levée pour le juste, et une joie pour les hommes droits de cœur.
12 Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.
Réjouissez-vous, justes, dans le Seigneur, et célébrez la mémoire de sa sanctification.