< Псалми 97 >
1 Господ царује: нек се радује земља! Нек се веселе острва многа.
Angraeng thacakhaih hoi ukhaih Angraeng mah uk pongah, long loe anghoe nasoe; tuipui thung ih praenawk doeh anghoe o nasoe.
2 Облак је и мрак око Њега; благост и правда подножје престолу његовом.
Tamainawk hoi khoving mah anih to takui o khoep; toenghaih hoi amsoem ah lokcaekhaih loe angraeng tangkhang pahnuthaih ahmuen ah oh.
3 Огањ пред Њим иде, и пали наоколо непријатеље Његове.
Hmai loe anih hmaa ah caeh moe, anih taengah kaom a misanawk to kangh boih.
4 Муње Његове севају по васиљеној; види и стрепи земља.
Kampha anih ih a aengh mah long to toeh phaeng; long mah anih to hnuk naah tasoeh.
5 Горе као восак топе се од лица Господњег, од лица Господа свој земљи.
Maenawk loe Angraeng hmaa ah, long boih ukkung Angraeng hmaa ah, samdai baktiah amkaw o.
6 Небеса казују правду Његову, и сви народи виде славу Његову.
Vannawk mah a toenghaih to amtueng o sak, kaminawk boih mah a lensawkhaih to hnuk o.
7 Нек се стиде сви који се клањају киповима, који се хвале идолима својим. Поклоните Му се сви богови.
Sakcop ih krangnawk bok kami, krangnawk pongah amoekhaih tawn kaminawk loe, azat o nasoe; nangcae sithawnawk boih, anih to bok oh.
8 Чује и радује се Сион, и кћери се јудејске веселе ради судова Твојих, Господе!
Aw Angraeng, na lokcaekhaih pongah, Zion mah thaih naah anghoe moe, Judah canunawk doeh anghoe o.
9 Јер си Ти, Господе, висок над свом земљом и надвишујеш све богове.
Angraeng, nang loe, longnawk boih pongah na sang koek; sithawnawk boih pong kasangah pakoeh ah na oh.
10 Који љубите Господа, мрзите на зло. Он чува душе светаца својих; из руку безбожничких отима их.
Angraeng palung kaminawk, kahoih ai hmuen to hnuma oh; anih loe kaciim angmah ih kaminawk hinghaih to toep pae; nihcae to kasae kaminawk ih ban thung hoiah pahlong pae.
11 Светлост се просипа на праведника, и весеље на оне који су правог срца.
Katoeng kami hanah aanghaih to oh moe, poek katoeng kaminawk hanah anghoehaih to oh.
12 Радујте се праведни о Господу, и славите свето име Његово.
Nangcae katoeng kaminawk, Angraeng ah anghoe oh; a ciimcaihaih to pakoeh oh.