< Псалми 95 >

1 Ходите, запевајмо Господу, покликнимо Богу, граду спасења свог!
오라! 우리가 여호와께 노래하며 우리 구원의 반석을 향하여 즐거이 부르자
2 Изађимо пред лице Његово с хвалом, у песмама покликнимо Му!
우리가 감사함으로 그 앞에 나아가며 시로 그를 향하여 즐거이 부르자
3 Јер је Господ велик Бог и велик Цар над свим боговима.
대저 여호와는 크신 하나님이시요 모든 신 위에 크신 왕이시로다
4 У Његовој су руци дубине земаљске, и висине горске Његове су.
땅의 깊은 곳이 그 위에 있으며 산들의 높은 것도 그의 것이로다
5 Његово је море и Он га је створио, и сухоту руке су Његове начиниле.
바다가 그의 것이라 그가 만드셨고 육지도 그의 손이 지으셨도다
6 Ходите, поклонимо се, припаднимо, клекнимо пред Господом, Творцем својим.
오라! 우리가 굽혀 경배하며 우리를 지으신 여호와 앞에 무릎을 꿇자
7 Јер је Он Бог наш, и ми народ паше Његове и овце руке Његове. Сад кад бисте послушали глас Његов:
대저 저는 우리 하나님이시요, 우리는 그의 기르시는 백성이며 그 손의 양이라 너희가 오늘날 그 음성 듣기를 원하노라
8 "Немојте да вам одрвени срце ваше као у Мериви, као у дан кушања у пустињи,
이르시기를 너희는 므리바에서와 같이 또 광야 맛사의 날과 같이 너희 마음을 강퍅하게 말지어다
9 Где ме кушаше оци ваши, испиташе и видеше дело моје.
그 때에 너희 열조가 나를 시험하며 나를 탐지하고 나의 행사를 모았도다
10 Четрдесет година срдих се на род онај, и рекох: Ови људи тумарају срцем, и не знају путеве моје;
내가 사십년을 그 세대로 인하여 근심하여 이르기를 저희는 마음이 미혹된 백성이라 내 도를 알지 못한다 하였도다
11 И зато се заклех у гневу свом да неће ући у мир мој."
그러므로 내가 노하여 맹세하기를 저희는 내 안식에 들어오지 못하리라 하였도다

< Псалми 95 >