< Псалми 95 >

1 Ходите, запевајмо Господу, покликнимо Богу, граду спасења свог!
Auf, laßt uns Jahwe frohlocken, / Entgegenjauchzen dem Fels unsers Heils!
2 Изађимо пред лице Његово с хвалом, у песмама покликнимо Му!
Laßt uns mit Dank vor sein Antlitz treten, / In Lobgesängen ihm jubeln!
3 Јер је Господ велик Бог и велик Цар над свим боговима.
Denn ein großer Gott ist Jahwe, / Ein großer König über alle Götter.
4 У Његовој су руци дубине земаљске, и висине горске Његове су.
In seiner Hand sind der Erde Tiefen, / Und sein sind die Gipfel der Berge.
5 Његово је море и Он га је створио, и сухоту руке су Његове начиниле.
Sein ist das Meer, er hat es geschaffen, / Auch das Festland haben seine Hände gebildet.
6 Ходите, поклонимо се, припаднимо, клекнимо пред Господом, Творцем својим.
Kommt, laßt uns anbeten und niederfallen, / Knien vor Jahwe, der uns erschaffen!
7 Јер је Он Бог наш, и ми народ паше Његове и овце руке Његове. Сад кад бисте послушали глас Његов:
Denn er ist unser Gott, / Und wir sind das Volk, das er weidet, / Die Herde, die er leitet mit seiner Hand, / Wenn ihr heut seiner Stimme gehorcht.
8 "Немојте да вам одрвени срце ваше као у Мериви, као у дан кушања у пустињи,
"Verstockt doch nicht euer Herz, wie bei Merîba, / Wie am Tage von Massa in der Wüste,
9 Где ме кушаше оци ваши, испиташе и видеше дело моје.
Wo eure Väter mich versuchten, / Mich prüften, obwohl sie mein Tun gesehn.
10 Четрдесет година срдих се на род онај, и рекох: Ови људи тумарају срцем, и не знају путеве моје;
Vierzig Jahre war mir dies Geschlecht zuwider. / Ich sprach: 'Ein irrendes Volk sind sie, / Das meine Wege nicht erkannt.'
11 И зато се заклех у гневу свом да неће ући у мир мој."
Drum schwur ich in meinem Zorn: / 'Wahrlich, sie sollen nicht kommen / Zu der Ruhstatt, die ich ihnen verheißen.'"

< Псалми 95 >