< Псалми 92 >

1 Лепо је хвалити Господа, и певати имену Твом, Вишњи,
Faarfannaa Guyyaa Sanbataa Faarfatamu. Waaqayyoon, galateeffachuun, yaa Waaqa Waan Hundaa Olii, maqaa keetiif faarfachuun gaarii dha.
2 Јављати јутром милост Твоју, и истину Твоју ноћу,
Jaalala kee ganamaan, amanamummaa kees halkaniin labsuun,
3 Уз десет жица и уз псалтир, и уз јасне гусле!
kiraara ribuu kudhaniitiin, sagalee baganaatiinis labsuun gaarii dha.
4 Јер си ме развеселио, Господе, делима својим, с дела руку Твојих радујем се.
Yaa Waaqayyo, ati hojii keetiin na gammachiiftaatii; ani sababii hojii harka keetiitiif gammachuudhaan nan faarfadha.
5 Како су велика дела Твоја, Господе! Веома су дубоке помисли Твоје.
Yaa Waaqayyo, hojiin kee akkam guddaa dha; yaadni kees akkam gad fagoo dha!
6 Безумник не зна, и незналица не разуме то.
Namni qalbii hin qabne waan kana beekuu hin dandaʼu; gowwaanis hin hubatu;
7 Кад безбожници ничу као трава и цветају сви који чине безакоње, то бива зато да би се истребили довека.
hamoonni yoo akkuma margaa biqilan iyyuu, jalʼoonni hundinuus yoo daraaran iyyuu, isaan bara baraan ni barbadaaʼu.
8 А Ти си, Господе, висок увек.
Yaa Waaqayyo, ati garuu bara baraan ol ol jetta.
9 Јер ево непријатељи Твоји, Господе, јер ево непријатељи Твоји гину, и расипају се сви који чине безакоње;
Yaa Waaqayyo, kunoo diinota kee, kunoo diinonni kee ni badu; warri jalʼina hojjetan hundinuus ni bittinneeffamu.
10 А мој рог Ти узвишујеш као рог у једнорога, ја сам помазан новим уљем.
Ati gaanfa koo akka gaanfa gafarsaa ol ol qabde; zayitii haaraa natti dhangalaafte.
11 И око моје види непријатеље моје, и о безаконицима, који устају на мене, слушају уши моје.
Iji koo moʼatamuu diinota koo argeera; gurri koos badiisa jalʼoota natti kaʼanii dhagaʼeera.
12 Праведник се зелени као Финик, као кедар на Ливану узвишује се.
Qajeeltonni akkuma muka meexxii ni dagaagu; akkuma birbirsa Libaanoonitti ni guddatu;
13 Који су засађени у дому Господњем, зелене се у дворовима Бога нашег;
isaan mana Waaqayyoo keessa dhaabamanii jiru; oobdii Waaqa keenyaa keessattis itti tolee misanii jiran.
14 Родни су и у старости, једри и зелени,
Isaan amma iyyuu bara dullumaa keessa ija naqatu; gabbataniis dagaaganii jiraatu.
15 Јављајући да је праведан Господ, бранич мој, и да нема у Њему неправде.
Isaanis, “Waaqayyo tolaa dha; inni Kattaa koo ti; hamminni isa keessa hin jiru” jedhanii labsu.

< Псалми 92 >