< Псалми 92 >
1 Лепо је хвалити Господа, и певати имену Твом, Вишњи,
Zabura ce. Waƙa ce. Domin ranar Asabbaci. Yana da kyau a yabi Ubangiji a kuma yi kiɗi ga sunanka, ya Mafi Ɗaukaka,
2 Јављати јутром милост Твоју, и истину Твоју ноћу,
don a yi shelar ƙaunarka da safe amincinka kuma da dare,
3 Уз десет жица и уз псалтир, и уз јасне гусле!
da kiɗin molo mai tsirkiya goma da kuma ƙarar garaya.
4 Јер си ме развеселио, Господе, делима својим, с дела руку Твојих радујем се.
Gama ka sa na yi murna ta wurin ayyukanka, ya Ubangiji; na rera don farin ciki saboda ayyukan hannuwanka.
5 Како су велика дела Твоја, Господе! Веома су дубоке помисли Твоје.
Ina misalin ayyukanka, ya Ubangiji, tunaninka da zurfi suke ƙwarai!
6 Безумник не зна, и незналица не разуме то.
Mutum marar azanci ba zai sani ba, wawa ba zai gane ba,
7 Кад безбожници ничу као трава и цветају сви који чине безакоње, то бива зато да би се истребили довека.
cewa ko da yake mugaye suna girma kamar ciyawa kuma dukan masu aikata mugunta suna haɓaka, za a hallaka su har abada.
8 А Ти си, Господе, висок увек.
Amma kai, ya Ubangiji, za a ɗaukaka har abada.
9 Јер ево непријатељи Твоји, Господе, јер ево непријатељи Твоји гину, и расипају се сви који чине безакоње;
Gama tabbatacce abokan gābanka, ya Ubangiji, tabbatacce abokan gābanka za su hallaka; za a watsar da dukan masu aikata mugunta.
10 А мој рог Ти узвишујеш као рог у једнорога, ја сам помазан новим уљем.
Ka ɗaukaka ƙahona kamar na ɓauna; an zubo mai masu kyau a kaina.
11 И око моје види непријатеље моје, и о безаконицима, који устају на мене, слушају уши моје.
Idanuna sun ga fāɗuwar maƙiyana; kunnuwana sun ji kukan mugayen maƙiyana.
12 Праведник се зелени као Финик, као кедар на Ливану узвишује се.
Adalai za su haɓaka kamar itacen dabino, za su yi girma kama al’ul na Lebanon;
13 Који су засађени у дому Господњем, зелене се у дворовима Бога нашег;
da aka daddasa a gidan Ubangiji, za su haɓaka a filayen gidan Allahnmu.
14 Родни су и у старости, једри и зелени,
Za su ci gaba da ba da’ya’ya a tsufansu, za su kasance ɗanye kuma kore shar,
15 Јављајући да је праведан Господ, бранич мој, и да нема у Њему неправде.
suna shela cewa, “Ubangiji adali ne; shi ne Dutsena, kuma babu mugunta a cikinsa.”