< Псалми 92 >
1 Лепо је хвалити Господа, и певати имену Твом, Вишњи,
Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
2 Јављати јутром милост Твоју, и истину Твоју ноћу,
Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
3 Уз десет жица и уз псалтир, и уз јасне гусле!
Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
4 Јер си ме развеселио, Господе, делима својим, с дела руку Твојих радујем се.
BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
5 Како су велика дела Твоја, Господе! Веома су дубоке помисли Твоје.
BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
6 Безумник не зна, и незналица не разуме то.
Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
7 Кад безбожници ничу као трава и цветају сви који чине безакоње, то бива зато да би се истребили довека.
Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
8 А Ти си, Господе, висок увек.
Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
9 Јер ево непријатељи Твоји, Господе, јер ево непријатељи Твоји гину, и расипају се сви који чине безакоње;
BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
10 А мој рог Ти узвишујеш као рог у једнорога, ја сам помазан новим уљем.
Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
11 И око моје види непријатеље моје, и о безаконицима, који устају на мене, слушају уши моје.
Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
12 Праведник се зелени као Финик, као кедар на Ливану узвишује се.
Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
13 Који су засађени у дому Господњем, зелене се у дворовима Бога нашег;
BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
14 Родни су и у старости, једри и зелени,
A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
15 Јављајући да је праведан Господ, бранич мој, и да нема у Њему неправде.
Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.