< Псалми 91 >

1 Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
Uyo anogara panzvimbo yokuvanda yeWokumusoro-soro achazorora mumumvuri weWamasimba Ose.
2 Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
Ndichati pamusoro paJehovha, “Ndiye utiziro hwangu nenhare yangu, Mwari wangu, wandinovimba naye.”
3 Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
Zvirokwazvo achakuponesa parugombe rwomuteyi napadenda rinouraya.
4 Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
Achakufukidza neminhenga yake, uye uchawana utiziro pasi pamapapiro ake; kutendeka kwake kuchava nhoo yako norusvingo rwako.
5 Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
Haungatyiswi nokuvhundutsa kwousiku, kana museve unopfurwa masikati,
6 Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
kana hosha inofamba murima, kana denda rinoparadza masikati.
7 Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
Chiuru chingawa parutivi rwako, zviuru gumi kurudyi pako, asi hazvingaswederi kwauri.
8 Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
Uchangozviona nameso ako chete, uye uchaona kurangwa kwavakaipa.
9 Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
Kana ukaita Wokumusoro-soro ugaro hwako, kunyange Jehovha, iye utiziro hwangu,
10 Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
ipapo hapana chakaipa chichakuwira, hakuna njodzi ichasvika patende rako.
11 Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
Nokuti acharayira vatumwa vake pamusoro pako, kuti vakuchengete panzira dzako dzose;
12 На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
vachakusimudza mumaoko avo, kuti rutsoka rwako rurege kugumburwa padombo.
13 На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
Uchatsika pamusoro peshumba napamusoro pechiva; uchatsika-tsika shumba huru nenyoka.
14 "Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
“Nokuti anondida,” ndizvo zvinotaura Jehovha, “neni ndichamununura; ndichamudzivirira, nokuti anoziva zita rangu.
15 Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
Achadana kwandiri, uye ndichamupindura; ndichava naye pakutambudzika, ndichamurwira uye ndichamukudza.
16 Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."
Ndichamugutsa noupenyu hurefu, uye ndichamuratidza ruponeso rwangu.”

< Псалми 91 >