< Псалми 91 >
1 Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
Kto mieszka pod osłoną Najwyższego, w cieniu Wszechmocnego przebywać będzie.
2 Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
Będę mówił o PANU: Moja ucieczka i twierdza, mój Bóg, jemu będę ufał.
3 Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
Zaprawdę, on wybawi cię z sideł łowcy [i] od zgubnej zarazy.
4 Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
Okryje cię swymi piórami i pod jego skrzydłami będziesz bezpieczny; jego prawda [będzie ci] tarczą i puklerzem.
5 Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
Nie ulękniesz się strachu nocnego ani strzały lecącej za dnia;
6 Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
Ani zarazy, [która] przychodzi w ciemności, ani dżumy, [która] pustoszy w południe.
7 Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
Tysiąc padnie u twego boku, a dziesięć tysięcy po twojej prawicy, [lecz] ciebie to nie dosięgnie.
8 Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
Tylko zobaczysz na własne oczy i ujrzysz zapłatę daną niegodziwym.
9 Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
Ponieważ PANA, moją ucieczkę [i] Najwyższego, uczyniłeś swoim mieszkaniem;
10 Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
Nie spotka cię nic złego ani [żadna] plaga nie zbliży się do twego namiotu.
11 Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
Rozkaże bowiem o tobie swoim aniołom, aby cię strzegli na wszystkich twoich drogach.
12 На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
Na rękach będą cię nosić, byś przypadkiem nie uderzył swojej nogi o kamień.
13 На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
Będziesz stąpał po lwie i po żmii, lwiątko i smoka podepczesz.
14 "Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
Wybawię go, bo mnie umiłował; wywyższę go, bo poznał moje imię.
15 Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
Będzie mnie wzywał, a ja go wysłucham; będę z nim w utrapieniu, wyrwę go i otoczę chwałą.
16 Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."
Długimi dniami go nasycę i ukażę mu moje zbawienie.