< Псалми 90 >
1 Господе! Ти си нам уточиште од колења до колења.
Kadhannaa Musee Nama Waaqaa Sanaa. Yaa Gooftaa, ati dhaloota hunda keessatti iddoo jireenyaa nuu taateerta.
2 Пре него се горе родише и сазда се земља и васиљена, и од века довека, Ти си Бог.
Utuu tulluuwwan hin dhalatin yookaan utuu ati lafaa fi addunyaa hin uumin, baraa baraa hamma bara baraatti ati Waaqa.
3 Ти враћаш човека у трулеж, и говориш: Вратите се синови људски!
Atis, “Yaa ilmaan namootaa, biyyootti deebiʼaa” jettee namoota biyyootti deebista.
4 Јер је хиљада година пред очима Твојим као дан јучерашњи, кад мине, и као стража ноћна.
Fuula kee duratti waggaan kumni tokko, akkuma guyyaa kaleessa darbee ti; yookaan akkuma dabaree eegumsa halkanii tokkoo ti.
5 Ти их као поводњем односиш; они су као сан, као трава, која рано вене,
Ati hirriba duʼaatiin namoota haxooftee balleessita; isaan akkuma marga ganama bayyanatuu ti;
6 Ујутру цвета и увене, увече се покоси и сасуши.
margi sun ganama ganama bayyanatu illee galgala galgala garuu coollagee goga.
7 Јер нас нестаје од гнева Твог, и од јарости Твоје у сметњи смо.
Aariin kee nu fixeera; dheekkamsi kees nu naasiseera.
8 Ставио си безакоња наша преда се, и тајне наше на светлост лица свог.
Yakka keenya fuula kee dura, cubbuu keenya dhokataa sanas ifa fuula keetii dura keesseerta.
9 Сви се дани наши прекраћују од срдње Твоје, године наше пролазе као глас.
Barri keenya hundinuu dheekkamsa keetiin dhumeeraatii; umurii keenyas aaduudhaan fixanna.
10 Дана година наших свега има до седамдесет година, а у јачег до осамдесет година: и сам је цвет њихов мука и невоља; јер теку брзо, и ми одлећемо.
Dheerinni bara keenyaa waggaa torbaatama, yoo jabaanne immoo waggaa saddeettama taʼa; kuni iyyuu garri caalaan isaa dadhabbii fi rakkinaan guutameera; inni dafee darbaatii; nus barrifnee ni sokkina.
11 Ко зна силу гнева Твог и Твоју јарост, да би Те се као што треба бојао?
Humna aarii keetii eenyutu beeka? Dheekkamsi kee akkuma sodaa nu siif qabaachuu qabnu sanaa guddaadhaatii.
12 Научи нас тако бројати дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Akka nu garaa ogummaadhaan guutame qabaannuuf, bara keenya lakkaaʼuu nu barsiisi.
13 Поврати се, Господе! Докле ћеш? Смилуј се на слуге своје.
Yaa Waaqayyo, deebiʼi! Kun hamma yoomiitti taʼa? Tajaajiltoota keetiifis garaa laafi.
14 Ујутру нас насити доброте своје, и радоваћемо се и веселити у све дане своје.
Akka nu bara keenya guutuu gammannee ililchinuuf, ganama ganama araara keetiin nu quufsi.
15 Обрадуј нас према данима, у које си нас мучио, и према годинама, у које смо гледали невољу.
Hamma baayʼina guyyoota ati nu miite sanaa, hamma baayʼina waggoota nu rakkanne sanaas nu gammachiisi.
16 Нека се покаже на слугама Твојим дело Твоје, и слава Твоја на синовима њиховим.
Hojiin kee tajaajiltoota keetti, ulfinni kees ijoollee isaaniitti haa mulʼifamu.
17 Нека буде добра воља Господа Бога нашег с нама, и дело руку наших доврши нам, и дело руку наших доврши.
Eebbi Waaqa keenya Gooftichaa nurra haa buʼu; hojii harka keenyaas jabeessii nuu dhaabi; eeyyee, hojii harka keenyaa jabeessii nuu dhaabi.