< Псалми 90 >

1 Господе! Ти си нам уточиште од колења до колења.
He inoi na Mohi, na te tangata a te Atua. E te Ariki, ko koe to matou nohoanga i nga whakatupuranga katoa.
2 Пре него се горе родише и сазда се земља и васиљена, и од века довека, Ти си Бог.
Kahore ano i whanau noa nga maunga, kahore i hanga e koe te whenua me te ao, ko koe te Atua no tua whakarere a ake tonu atu.
3 Ти враћаш човека у трулеж, и говориш: Вратите се синови људски!
E whakahokia ana e koe te tangata kia mongamonga noa, a e mea ana, E hoki, e nga tama a te tangata.
4 Јер је хиљада година пред очима Твојим као дан јучерашњи, кад мине, и као стража ноћна.
Ki tau titiro hoki, he rite nga tau kotahi mano ki te ra onanahi, kua pahure atu nei, ki te mataaratanga hoki i te po.
5 Ти их као поводњем односиш; они су као сан, као трава, која рано вене,
Me te mea na te waipuke tau kahakinga i a ratou; he moe ratou: i te ata ano he tarutaru e tupu ana.
6 Ујутру цвета и увене, увече се покоси и сасуши.
I te ata e tupu ana, e pihi ana: i te ahiahi kua kotia, kua maroke.
7 Јер нас нестаје од гнева Твог, и од јарости Твоје у сметњи смо.
Kua hemo nei hoki matou i tou riri: ka ohorere hoki i tou aritatanga.
8 Ставио си безакоња наша преда се, и тајне наше на светлост лица свог.
Kua maka e koe o matou kino ki tou aroaro, o matou mea huna ki te marama o tou mata.
9 Сви се дани наши прекраћују од срдње Твоје, године наше пролазе као глас.
Ka pau o matou ra katoa, me te riri ano koe: hemo ake o matou tau ano he korero e korerotia ana.
10 Дана година наших свега има до седамдесет година, а у јачег до осамдесет година: и сам је цвет њихов мука и невоља; јер теку брзо, и ми одлећемо.
Ko nga ra o o matou tau e whitu tekau tau; a ki te whai kaha, ka waru tekau tau; heoi he mahi mauiui, he pouri to ratou kaha; ka hohoro hoki te hatepea atu, a ka rere atu matou.
11 Ко зна силу гнева Твог и Твоју јарост, да би Те се као што треба бојао?
Ko wai te matau ana ki te kaha o tou riri? Rite pu ki te wehi ki a koe tou riri.
12 Научи нас тако бројати дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Akona matou ki te tatau i o matou ra, kia anga ai te ngakau ki te whakaaro.
13 Поврати се, Господе! Докле ћеш? Смилуј се на слуге своје.
Hoki mai, e Ihowa, kia pehea ake te roa? A kia puta ke he whakaaro mou ki au pononga.
14 Ујутру нас насити доброте своје, и радоваћемо се и веселити у све дане своје.
Kia na matou i te ata i tau mahi tohu: kia hari ai matou, kia koa ai, i o matou ra katoa.
15 Обрадуј нас према данима, у које си нас мучио, и према годинама, у које смо гледали невољу.
Whakaharitia matou, kia rite ki nga ra i whakawhiua ai matou e koe, ki nga tau i kite ai matou i te kino.
16 Нека се покаже на слугама Твојим дело Твоје, и слава Твоја на синовима њиховим.
Kia puta mai tau mahi ki au pononga, me tou kororia ki a ratou tamariki.
17 Нека буде добра воља Господа Бога нашег с нама, и дело руку наших доврши нам, и дело руку наших доврши.
A hei runga i a matou te ataahua o Ihowa, o to matou Atua: whakapumautia ano ki a matou te mahi a o matou ringa, ae ra, te mahi a o matou ringa, whakapumautia e koe.

< Псалми 90 >