< Псалми 90 >

1 Господе! Ти си нам уточиште од колења до колења.
Prière de Moïse homme de Dieu. Seigneur, tu as été notre refuge de génération en génération.
2 Пре него се горе родише и сазда се земља и васиљена, и од века довека, Ти си Бог.
Tu es dans les siècles des siècles, avant la création des montagnes, et de la terre et du monde.
3 Ти враћаш човека у трулеж, и говориш: Вратите се синови људски!
Ne fais point retomber l'homme en son humiliation, toi qui as dit: Convertissez-vous, fils des hommes.
4 Јер је хиљада година пред очима Твојим као дан јучерашњи, кад мине, и као стража ноћна.
Car des milliers d'années sont à tes yeux comme le jour d'hier qui s'est écoulé, et comme une veille de la nuit.
5 Ти их као поводњем односиш; они су као сан, као трава, која рано вене,
Leurs années seront comme un néant.
6 Ујутру цвета и увене, увече се покоси и сасуши.
Que l'homme passe le matin comme la verdure; que le matin il fleurisse et passe; que le soir il tombe, soit foulé et se dessèche.
7 Јер нас нестаје од гнева Твог, и од јарости Твоје у сметњи смо.
Car nous avons défailli devant ta colère; nous avons été troublés par ton courroux.
8 Ставио си безакоња наша преда се, и тајне наше на светлост лица свог.
Tu as mis nos iniquités devant ta face, et notre vie à la clarté de ton visage.
9 Сви се дани наши прекраћују од срдње Твоје, године наше пролазе као глас.
Et tous nos jours se sont évanouis, et nous avons défailli devant ta colère. Et nos années sont tissues comme une toile d'araignée.
10 Дана година наших свега има до седамдесет година, а у јачег до осамдесет година: и сам је цвет њихов мука и невоља; јер теку брзо, и ми одлећемо.
Les jours de nos années sont soixante-dix ans; et pour les forts, quatre-vingts; et au delà, ce n'est que peine et labeur. Alors la faiblesse nous vient et nous adoucit.
11 Ко зна силу гнева Твог и Твоју јарост, да би Те се као што треба бојао?
Qui peut connaître la force de ta colère, et mesurer la terreur qu'elle inspire?
12 Научи нас тако бројати дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Manifeste-nous donc ta droite, et instruis nos cœurs dans la sagesse.
13 Поврати се, Господе! Докле ћеш? Смилуј се на слуге своје.
Reviens à nous, ô Seigneur: jusques à quand…? Viens consoler tes serviteurs.
14 Ујутру нас насити доброте своје, и радоваћемо се и веселити у све дане своје.
Nous avons, dès l'aurore, été remplis de ta miséricorde, et nous avons tressailli, et nous avons été pleins de délices tous les jours de notre vie.
15 Обрадуј нас према данима, у које си нас мучио, и према годинама, у које смо гледали невољу.
Nous nous sommes réjouis en retour des jours d'humiliation et des années mauvaises que nous avons vues.
16 Нека се покаже на слугама Твојим дело Твоје, и слава Твоја на синовима њиховим.
Jette un regard sur tes serviteurs et sur tes œuvres, et dirige leurs fils.
17 Нека буде добра воља Господа Бога нашег с нама, и дело руку наших доврши нам, и дело руку наших доврши.
Et que soit sur nous la clarté du Seigneur notre Dieu; Seigneur, dirige toi-même les travaux de nos mains.

< Псалми 90 >