< Псалми 90 >
1 Господе! Ти си нам уточиште од колења до колења.
Prière de Moïse, l’homme de Dieu. Seigneur, tu as été notre abri d’âge en âge!
2 Пре него се горе родише и сазда се земља и васиљена, и од века довека, Ти си Бог.
Avant que les montagnes fussent nées, avant que fussent créés la terre et le monde, de toute éternité, tu étais le Dieu puissant.
3 Ти враћаш човека у трулеж, и говориш: Вратите се синови људски!
Tu réduis le faible mortel en poussière, et tu dis: "Rentrez dans la terre, fils de l’homme."
4 Јер је хиљада година пред очима Твојим као дан јучерашњи, кад мине, и као стража ноћна.
Aussi bien, mille ans sont à tes yeux comme la journée d’hier quand elle est passée, comme une veille dans la nuit.
5 Ти их као поводњем односиш; они су као сан, као трава, која рано вене,
Tu les fais s’écouler, les hommes, comme un torrent: ils entrent dans le sommeil; le matin, ils sont comme l’herbe qui pousse,
6 Ујутру цвета и увене, увече се покоси и сасуши.
le matin, ils fleurissent et poussent, le soir, ils sont fauchés et desséchés.
7 Јер нас нестаје од гнева Твог, и од јарости Твоје у сметњи смо.
C’Est que nous périssons par ta colère, et à cause de ton courroux l’épouvante nous emporte.
8 Ставио си безакоња наша преда се, и тајне наше на светлост лица свог.
Tu évoques nos fautes en ta présence, nos défaillances cachées à la lumière de ta face.
9 Сви се дани наши прекраћују од срдње Твоје, године наше пролазе као глас.
Car ainsi tous nos jours disparaissent par ton irritation, nous voyons fuir nos années comme un souffle.
10 Дана година наших свега има до седамдесет година, а у јачег до осамдесет година: и сам је цвет њихов мука и невоља; јер теку брзо, и ми одлећемо.
La durée de notre vie est de soixante-dix ans, et, à la rigueur, de quatre-vingts ans; et tout leur éclat n’est que peine et misère. Car bien vite le fil en est coupé, et nous nous envolons.
11 Ко зна силу гнева Твог и Твоју јарост, да би Те се као што треба бојао?
Qui reconnaît le poids de ta colère, mesure ton courroux à la crainte que tu inspires?
12 Научи нас тако бројати дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Apprends-nous donc à compter nos jours, pour que nous acquérions un cœur ouvert à la sagesse.
13 Поврати се, Господе! Докле ћеш? Смилуј се на слуге своје.
Reviens, ô Eternel! Jusques à quand…? Reprends en pitié tes serviteurs.
14 Ујутру нас насити доброте своје, и радоваћемо се и веселити у све дане своје.
Rassasie-nous dès le matin de ta grâce, et nous entonnerons des chants, nous serons dans la joie toute notre vie.
15 Обрадуј нас према данима, у које си нас мучио, и према годинама, у које смо гледали невољу.
Donne-nous des jours de satisfaction aussi longs que les jours où tu nous as affligés, que les années où nous avons connu le malheur.
16 Нека се покаже на слугама Твојим дело Твоје, и слава Твоја на синовима њиховим.
Que tes œuvres brillent aux yeux de tes serviteurs, ta splendeur aux yeux de leurs enfants!
17 Нека буде добра воља Господа Бога нашег с нама, и дело руку наших доврши нам, и дело руку наших доврши.
Que la bienveillance de l’Eternel, notre Dieu, soit avec nous! Fais prospérer l’œuvre de nos mains; oui, l’œuvre de nos mains, fais-la prospérer.