< Псалми 90 >
1 Господе! Ти си нам уточиште од колења до колења.
The preier of Moises, the man of God. Lord, thou art maad help to vs; fro generacioun in to generacioun.
2 Пре него се горе родише и сазда се земља и васиљена, и од века довека, Ти си Бог.
Bifore that hillis weren maad, ether the erthe and the world was formed; fro the world and in to the world thou art God.
3 Ти враћаш човека у трулеж, и говориш: Вратите се синови људски!
Turne thou not awei a man in to lownesse; and thou seidist, Ye sones of men, be conuertid.
4 Јер је хиљада година пред очима Твојим као дан јучерашњи, кад мине, и као стража ноћна.
For a thousynde yeer ben bifore thin iyen; as yistirdai, which is passid, and as keping in the niyt.
5 Ти их као поводњем односиш; они су као сан, као трава, која рано вене,
The yeeris of hem schulen be; that ben had for nouyt.
6 Ујутру цвета и увене, увече се покоси и сасуши.
Eerli passe he, as an eerbe, eerli florische he, and passe; in the euentid falle he doun, be he hard, and wexe drie.
7 Јер нас нестаје од гнева Твог, и од јарости Твоје у сметњи смо.
For we han failid in thin ire; and we ben disturblid in thi strong veniaunce.
8 Ставио си безакоња наша преда се, и тајне наше на светлост лица свог.
Thou hast set oure wickidnessis in thi siyt; oure world in the liytning of thi cheer.
9 Сви се дани наши прекраћују од срдње Твоје, године наше пролазе као глас.
For alle oure daies han failid; and we han failid in thin ire. Oure yeris schulen bithenke, as an yreyn;
10 Дана година наших свега има до седамдесет година, а у јачег до осамдесет година: и сам је цвет њихов мука и невоља; јер теку брзо, и ми одлећемо.
the daies of oure yeeris ben in tho seuenti yeeris. Forsothe, if fourescoor yeer ben in myyti men; and the more tyme of hem is trauel and sorewe. For myldenesse cam aboue; and we schulen be chastisid.
11 Ко зна силу гнева Твог и Твоју јарост, да би Те се као што треба бојао?
Who knew the power of thin ire; and durste noumbre thin ire for thi drede?
12 Научи нас тако бројати дане наше, да бисмо стекли срце мудро.
Make thi riythond so knowun; and make men lerned in herte bi wisdom.
13 Поврати се, Господе! Докле ћеш? Смилуј се на слуге своје.
Lord, be thou conuertid sumdeel; and be thou able to be preied on thi seruauntis.
14 Ујутру нас насити доброте своје, и радоваћемо се и веселити у све дане своје.
We weren fillid eerli with thi merci; we maden ful out ioye, and we delitiden in alle oure daies.
15 Обрадуј нас према данима, у које си нас мучио, и према годинама, у које смо гледали невољу.
We weren glad for the daies in whiche thou madist vs meke; for the yeeris in whiche we siyen yuels.
16 Нека се покаже на слугама Твојим дело Твоје, и слава Твоја на синовима њиховим.
Lord, biholde thou into thi seruauntis, and in to thi werkis; and dresse thou the sones of hem.
17 Нека буде добра воља Господа Бога нашег с нама, и дело руку наших доврши нам, и дело руку наших доврши.
And the schynyng of oure Lord God be on vs; and dresse thou the werkis of oure hondis on vs, and dresse thou the werk of oure hondis.