< Псалми 9 >

1 Хвалим Те, Господе, из свега срца свог, казујем сва чудеса Твоја.
in finem pro occultis filii psalmus David confitebor tibi Domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua
2 Радујем се и веселим се о Теби, певам имену Твом, Вишњи!
laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo Altissime
3 Непријатељи се моји вратише натраг, спотакоше се и неста их испред лица Твог;
in convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tua
4 Јер си свршио суд мој и одбранио ме; сео си на престо, судија праведни.
quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitiam
5 Расрдио си се на народе и убио безбожника, име си им затро довека, за свагда.
increpasti gentes et periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum saeculi
6 Непријатељу неста мачева сасвим; градове Ти си развалио; погибе спомен њихов.
inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonitu
7 Али Господ увек живи; спремио је за суд престо свој.
et Dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suum
8 Он ће судити васионом свету по правди, усудиће народима право.
et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustitia
9 Господ је уточиште убогоме, уточиште у невољи.
et factus est Dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulatione
10 У Тебе се уздају који знају име Твоје, јер не остављаш оних који Те траже, Господе!
et sperent in te qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te Domine
11 Појте Господу, који живи на Сиону; казујте народу дела Његова;
psallite Domino qui habitat in Sion adnuntiate inter gentes studia eius
12 Јер Он освећује крв, памти је; не заборавља јаук невољних.
quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est non est oblitus clamorem pauperum
13 Смилуј се на ме, Господе; погледај како страдам од непријатеља својих, Ти, који ме подижеш од врата смртних,
miserere mei Domine vide humilitatem meam de inimicis meis
14 Да бих казивао све хвале Твоје на вратима кћери Сионове, и славио спасење Твоје.
qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion
15 Попадоше народи у јаму, коју су ископали; у замку, коју су сами наместили, ухвати се нога њихова.
exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt in laqueo isto quem absconderunt conprehensus est pes eorum
16 Познаше Господа; Он је судио; у дела руку својих заплете се безбожник.
cognoscitur Dominus iudicia faciens in operibus manuum suarum conprehensus est peccator canticum diapsalmatis
17 Вратиће се у пакао безбожници, сви народи који заборављају Бога; (Sheol h7585)
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur Deum (Sheol h7585)
18 Јер неће свагда бити заборављен убоги, и нада невољницима неће никад погинути.
quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in finem
19 Устани, Господе, да се не посили човек, и да приме народи суд пред Тобом.
exsurge Domine non confortetur homo iudicentur gentes in conspectu tuo
20 Пусти, Господе, страх на њих; нека познају народи да су људи.
constitue Domine legislatorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt diapsalma

< Псалми 9 >