< Псалми 9 >

1 Хвалим Те, Господе, из свега срца свог, казујем сва чудеса Твоја.
“For the leader of the music; to be sung in the manner or with the voice of maidens. To the Benites, or to Ben. A psalm of David.” I will praise thee, O LORD! with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.
2 Радујем се и веселим се о Теби, певам имену Твом, Вишњи!
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou Most High!
3 Непријатељи се моји вратише натраг, спотакоше се и неста их испред лица Твог;
All my enemies are turned back; They fall and perish at thy presence.
4 Јер си свршио суд мој и одбранио ме; сео си на престо, судија праведни.
For thou dost defend my right and my cause; Thou sittest upon the throne, a righteous judge.
5 Расрдио си се на народе и убио безбожника, име си им затро довека, за свагда.
Thou rebukest the nations; Thou destroyest the wicked; Thou blottest out their name for evermore!
6 Непријатељу неста мачева сасвим; градове Ти си развалио; погибе спомен њихов.
The enemy is fallen, —a desolation for ever! Thou, O LORD! hast destroyed their cities; Their memory itself hath perished!
7 Али Господ увек живи; спремио је за суд престо свој.
The LORD reigneth for ever; He hath prepared his throne for judgment.
8 Он ће судити васионом свету по правди, усудиће народима право.
He judgeth the world in righteousness; He administereth judgment to the nations with uprightness.
9 Господ је уточиште убогоме, уточиште у невољи.
Yea, the LORD is a refuge for the oppressed; A refuge in times of trouble.
10 У Тебе се уздају који знају име Твоје, јер не остављаш оних који Те траже, Господе!
They who know thy name put their trust in thee; For thou, O LORD! forsakest not them that seek thee!
11 Појте Господу, који живи на Сиону; казујте народу дела Његова;
Sing praises to the LORD, who reigneth in Zion; Declare his doings among the people!
12 Јер Он освећује крв, памти је; не заборавља јаук невољних.
As the avenger of blood, he remembereth the distressed; He forgetteth not their complaint.
13 Смилуј се на ме, Господе; погледај како страдам од непријатеља својих, Ти, који ме подижеш од врата смртних,
“Have pity upon me, [[said I, ]] O LORD! Look upon my affliction through them that hate me; Lift me up from the gates of death:
14 Да бих казивао све хвале Твоје на вратима кћери Сионове, и славио спасење Твоје.
That I may show forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion; That I may rejoice in salvation by thee.”
15 Попадоше народи у јаму, коју су ископали; у замку, коју су сами наместили, ухвати се нога њихова.
The nations have sunk into the pit which they made; In the net, which they hid, is their own foot taken.
16 Познаше Господа; Он је судио; у дела руку својих заплете се безбожник.
Thus it is known that the LORD executeth judgment; The wicked are ensnared in the work of their own hands. [[Stringed instruments. (Pause)
17 Вратиће се у пакао безбожници, сви народи који заборављају Бога; (Sheol h7585)
The wicked shall be driven into the underworld; Yea, all the nations that forger God. (Sheol h7585)
18 Јер неће свагда бити заборављен убоги, и нада невољницима неће никад погинути.
For the poor shall not always be forgotten; The hopes of the afflicted shall not perish for ever.
19 Устани, Господе, да се не посили човек, и да приме народи суд пред Тобом.
Arise, O LORD! Let not man prevail; Let the nations be judged by thee!
20 Пусти, Господе, страх на њих; нека познају народи да су људи.
Strike terror into them, O LORD! Let the nations know that they are but men! (Pause)

< Псалми 9 >