< Псалми 85 >

1 Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
Ki te tino kaiwhakatangi. He himene ma nga tama a Koraha. E Ihowa, kua aro mai koe ki tou whenua, kua whakahokia mai e koe a Hakopa i te whakarau.
2 Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
Kua murua e koe te kino o tau iwi, kua hipokina e koe o ratou hara katoa (Hera)
3 Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
Kua mutu katoa tou weriweri; kua tahuri ke koe i te aritarita o tou riri.
4 Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
Whakahokia ake matou, e te Atua o to matou whakaoranga: meinga hoki kia mutu tou riri ki a matou.
5 Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
E riri ranei koe ki a matou ake ake? E mauahara tonu ranei, ki nga whakatupuranga katoa?
6 Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
E kore ianei koe e whakahoki ake i a matou ki te ora: kia hari ai tau iwi ki a koe?
7 Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
E Ihowa, whakakitea mai tau mahi tohu ki a matou: tukua mai ki a matou tau whakaoranga.
8 Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
Ka whakarongo ahau ki ta te Atua, ki ta Ihowa, e korero ai: no te mea mo te rongo mau ana korero ki tana iwi, ki tana hunga tapu hoki; kaua ia ratou e hoki ki te wairangi.
9 Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
Ina, he tata tonu tana whakaoranga ki te hunga e wehi ana ki a ia, kia noho ai te kororia ki to tatou whenua.
10 Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
Kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau.
11 Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
Ka tupu ake te pono i te whenua, a ka titiro iho te tika i te rangi.
12 И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
Ae, ka homai e Ihowa te pai: a ka tukua mai ona hua e to tatou whenua.
13 Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.
Ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga.

< Псалми 85 >