< Псалми 85 >

1 Смиловао си се, Господе, на земљу своју, повратио си робље Јаковљево.
Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára. Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób nemzetségéből való foglyokat.
2 Опростио си неправду народу свом, покрио си све грехе његове.
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. (Szela)
3 Зауставио си сву јарост своју, ублажио жестину гнева свог.
Elhárítottad róluk minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
4 Поврати нас Боже, Спаситељу наш, прекини срдњу своју на нас.
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
5 Зар ћеш се довека гневити на нас, и протегнути гнев свој од колена на колено?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
6 Зар се нећеш повратити и оживети нас, да би се народ Твој радовао о Теби?
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
7 Покажи нам, Господе, милост своју, и помоћ своју дај нам.
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
8 Да послушам шта говори Господ Бог. Он изриче мир народу свом и свецима својим, и онима који се обраћају срцем к Њему.
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
9 Да, близу је оних који Га се боје помоћ Његова, да би населио славу у земљи нашој!
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
10 Милост и истина срешће се, правда и мир пољубиће се.
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
11 Истина ће никнути из земље и правда ће с неба проникнути.
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
12 И Господ ће дати добро, и земља наша даће плод свој.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét.
13 Правда ће пред Њим ићи, и поставиће на пут стопе своје.
Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján.

< Псалми 85 >