< Псалми 84 >

1 Како су мили станови Твоји, Господе над силама!
可拉後裔的詩,交與伶長。用迦特樂器。 萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!
2 Гине душа моја желећи у дворе Господње; срце моје и тело моје отима се к Богу Живом.
我羨慕渴想耶和華的院宇; 我的心腸,我的肉體向永生上帝呼籲。
3 И птица находи кућу, и ластавица гнездо себи где леже птиће своје, код олтара Твојих, Господе над силама, царе мој и Боже мој!
萬軍之耶和華-我的王,我的上帝啊, 在你祭壇那裏,麻雀為自己找着房屋, 燕子為自己找着菢雛之窩。
4 Благо онима који живе у дому Твом! Они Те хвале без престанка.
如此住在你殿中的便為有福! 他們仍要讚美你。 (細拉)
5 Благо онима којима је сила у Теби, и којима су у срцу путеви Твоји!
靠你有力量、心中想往錫安大道的, 這人便為有福!
6 Идући долином плачевном, претварају је у изворе, и дажд је одева благословима.
他們經過「流淚谷」,叫這谷變為泉源之地; 並有秋雨之福蓋滿了全谷。
7 Иду збор за збором, јављају се пред Богом на Сиону.
他們行走,力上加力, 各人到錫安朝見上帝。
8 Господе, Боже над силама! Услиши молитву моју, Боже Јаковљев!
耶和華-萬軍之上帝啊,求你聽我的禱告! 雅各的上帝啊,求你留心聽! (細拉)
9 Боже, браничу наш! Сагни се и види лице помазаника свог!
上帝啊,你是我們的盾牌; 求你垂顧觀看你受膏者的面!
10 Јер је боље један дан у дворима Твојим од хиљаде. Волим бити на прагу дома Божијег него живети у шаторима безбожничким.
在你的院宇住一日, 勝似在別處住千日; 寧可在我上帝殿中看門, 不願住在惡人的帳棚裏。
11 Јер је Господ Бог сунце и штит, Господ даје благодат и славу; онима који ходе у безазлености не ускраћује ниједног добра.
因為耶和華-上帝是日頭,是盾牌, 要賜下恩惠和榮耀。 他未嘗留下一樣好處不給那些行動正直的人。
12 Господе над силама! Благо човеку, који се у Те узда!
萬軍之耶和華啊, 倚靠你的人便為有福!

< Псалми 84 >