< Псалми 83 >
1 Боже! Немој замукнути, немој ћутати, нити почивај, Боже!
O God, keep thou not silence. Hold not thy peace, and be not still, O God.
2 Јер ево непријатељи Твоји узавреше, и који Те ненавиде, подигоше главу.
For, lo, thine enemies make a tumult, and those who hate thee have lifted up the head.
3 По народ Твој зло наумише, и договарају се на изабране Твоје.
They take crafty counsel against thy people, and consult together against thy hidden ones.
4 Рекоше: Ходите да их истребимо између народа да се више не спомиње име Израиљево.
They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.
5 Сложно присташе и супрот Теби веру ухватише:
For they have consulted together with one consent. They make a covenant against thee:
6 Насеља Едомова и Исмаиловци, Моав и Агарени,
the tents of Edom, and the Ishmaelites, Moab, and the Hagarenes,
7 Гевал и Амон и Амалик, Филистеји с Тирцима;
Gebal, and Ammon, and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre,
8 И Асур удружи се с њима; постадоше мишица синовима Лотовим.
Assyria also is joined with them; they have helped the sons of Lot. (Selah)
9 Учини им онако као Мадијану, као Сисари, као Јавину на потоку Кисону.
Do thou to them as to Midian, as to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon,
10 Који су истребљени у Аендору, нагнојише собом земљу.
who perished at Endor, who became as dung for the earth.
11 Уради с њима, с кнезовима њиховим, као с Оривом и Зивом, и са свима главарима њиховим као са Зевејем и Салманом.
Make their ranking men like Oreb and Zeeb, yea, all their rulers like Zebah and Zalmunna,
12 Јер говоре: Освојимо насеља Божија.
who said, Let us take to ourselves in possession the habitations of God.
13 Боже мој! Заповеди нека буду као прах, као песак пред ветром.
O my God, make them like the whirling dust, as stubble before the wind,
14 Као што огањ сажиже шуму, и као пламен што запаљује горе,
as the fire that burns the forest, and as the flame that sets the mountains on fire.
15 Тако их погнај буром својом и вихором својим смети их.
So pursue them with thy tempest, and terrify them with thy storm.
16 Покриј лице њихово срамотом, да би тражили име Твоје, Господе!
Fill their faces with confusion, that they may seek thy name, O Jehovah.
17 Нека се стиде и сраме довека, нека се смету и изгину!
Let them be put to shame and dismayed forever. Yea, let them be confounded and perish,
18 И нека знају да си Ти, коме је име Господ, једини највиши над свом земљом.
that they may know that thou alone, whose name is Jehovah, are the Most High over all the earth.