< Псалми 81 >
1 Радујте се Богу, који нам даје крепост; покликујте Богу Јаковљевом.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Asaaf Kan Gitiitiidhaan Faarfatamu. Waaqa jabina nuu taʼeef gammachuudhaan faarfadhaa; Waaqa Yaaqoobiitiif gammachuudhaan ililchaa!
2 Подигните песме, дајте бубањ, слатке гусле са псалтиром.
Faarfachuu jalqabaa; dibbees rukutaa; baganaa fi kiraara sagalee gaarii qabu rukutaa.
3 Трубите о мени у трубу, о уштапу ради празника нашег.
Yeroo Baatiin dhalattu, yommuu jiʼi goobanutti, guyyaa ayyaana keenyaa malakata afuufaa;
4 Јер је такав закон у Израиља, наредба од Бога Јаковљевог.
kun seera Israaʼeliif kenname, ajaja Waaqa Yaaqoob.
5 За сведочанство постави Јосифу ово, кад иђаше на земљу мисирску. Језик, ког не знах, чух!
Inni yeroo biyya Gibxi dhaʼuuf baʼetti, waan kana Yoosefiif seera godhee dhaabe. Anis afaan duraan hin beekin tokko dhagaʼe.
6 "Уклонио сам рамена његова од бремена, руке његове опростише се котарица.
Innis akkana jedhe; “Ani gatiittii isaanii irraa baʼaa buuseera; harki isaanis guuboo baachuu jalaa baʼe.
7 У невољи си ме зазвао, и избавих те, услиших те усред грома, на води Мериви искушах те.
Ati dhiphina kee keessatti na waammatte; anis sin oolche; anis lafa bakakkaan itti dhokatu keessaa deebii siifin kenne; bishaan Mariibaa birattis sin qore.
8 Слушај, народе мој, и засведочићу ти, Израиљу, о кад би ме послушао:
“Yaa saba koo dhagaʼi; ani siin akeekkachiisa; yaa Israaʼel ati utuu na dhaggeeffate!
9 Да не буде у тебе туђег бога, и богу страном немој се клањати.
Waaqni ormaa tokko iyyuu isin gidduu hin jiraatin; ana malee waaqa biraa hin waaqeffatin.
10 Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље мисирске; отвори уста своја, и ја ћу их напунити.
Ani Waaqayyo Waaqa kee, kan Gibxii baasee isin fidee dha. Afaan kee balʼisii banadhu; ani nan guutaa.
11 Али не послуша народ мој глас мој, Израиљ не мари за ме.
“Sabni koo garuu na hin dhaggeeffanne; Israaʼel anaaf hin bulle.
12 И ја их пустих на вољу срца њихова, нека ходе по својим мислима.
Kanaafuu ani akka isaan karaa fedhii isaanii deemaniif dabarsee mata jabina isaaniitti isaan kenne.
13 О кад би народ мој слушао мене, и синови Израиљеви ходили путевима мојим!
“Utuu sabni koo na dhaggeeffatee, utuu Israaʼel karaa koo irra deemee jiraatee,
14 Брзо бих покорио непријатеље њихове, и на противнике њихове дигао бих руку своју;
ani silaa akkam dafee diinota isaanii jilbeenfachiisee harka koos amajaajota isaaniitti nan kaasa ture!
15 Који мрзе на Господа, били би им покорни, и добри дани њихови били би довека;
Warri Waaqayyoon jibban fuula isaa duratti ni gugguufu; adabbiin isaaniis bara baraan itti fufa.
16 Најбољом би пшеницом хранио њих, и медом бих из камена ситио их."
Ani garuu qamadii qulqulluu isin soora; damma kattaa keessaa baafames isinan quubsa.”