< Псалми 81 >

1 Радујте се Богу, који нам даје крепост; покликујте Богу Јаковљевом.
Auf der Githith vorzusingen: Assaph. Singet fröhlich Gott, der unsere Stärke ist; jauchzet dem Gott Jakobs!
2 Подигните песме, дајте бубањ, слатке гусле са псалтиром.
Nehmet die Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter.
3 Трубите о мени у трубу, о уштапу ради празника нашег.
Blaset im Neumonden die Posaunen, in unserm Fest der Laubrüste.
4 Јер је такав закон у Израиља, наредба од Бога Јаковљевог.
Denn solches ist eine Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
5 За сведочанство постави Јосифу ово, кад иђаше на земљу мисирску. Језик, ког не знах, чух!
Solches hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen, und fremde Sprache gehöret hatten,
6 "Уклонио сам рамена његова од бремена, руке његове опростише се котарица.
da ich ihre Schulter von der Last entlediget hatte, und ihre Hände der Töpfe los wurden.
7 У невољи си ме зазвао, и избавих те, услиших те усред грома, на води Мериви искушах те.
Da du mich in der Not anriefest, half ich dir aus; und erhörete dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela)
8 Слушај, народе мој, и засведочићу ти, Израиљу, о кад би ме послушао:
Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
9 Да не буде у тебе туђег бога, и богу страном немој се клањати.
daß unter dir kein anderer Gott sei, und du keinen fremden Gott anbetest.
10 Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље мисирске; отвори уста своја, и ја ћу их напунити.
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführet hat. Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!
11 Али не послуша народ мој глас мој, Израиљ не мари за ме.
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mein nicht.
12 И ја их пустих на вољу срца њихова, нека ходе по својим мислима.
So hab ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.
13 О кад би народ мој слушао мене, и синови Израиљеви ходили путевима мојим!
Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
14 Брзо бих покорио непријатеље њихове, и на противнике њихове дигао бих руку своју;
so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widerwärtigen wenden;
15 Који мрзе на Господа, били би им покорни, и добри дани њихови били би довека;
und die den HERRN hassen, müßten an ihm fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen.
16 Најбољом би пшеницом хранио њих, и медом бих из камена ситио их."

< Псалми 81 >