< Псалми 81 >
1 Радујте се Богу, који нам даје крепост; покликујте Богу Јаковљевом.
Sing aloud to God our strength. Make a joyful noise to the God of Jacob.
2 Подигните песме, дајте бубањ, слатке гусле са псалтиром.
Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Трубите о мени у трубу, о уштапу ради празника нашег.
Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
4 Јер је такав закон у Израиља, наредба од Бога Јаковљевог.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 За сведочанство постави Јосифу ово, кад иђаше на земљу мисирску. Језик, ког не знах, чух!
He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not.
6 "Уклонио сам рамена његова од бремена, руке његове опростише се котарица.
I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 У невољи си ме зазвао, и избавих те, услиших те усред грома, на води Мериви искушах те.
Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Слушај, народе мој, и засведочићу ти, Израиљу, о кад би ме послушао:
Hear, O my people, and I will testify to thee, O Israel, if thou would hearken to me!
9 Да не буде у тебе туђег бога, и богу страном немој се клањати.
There shall no strange god be in thee, nor shall thou worship any foreign god.
10 Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље мисирске; отвори уста своја, и ја ћу их напунити.
I am Jehovah thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
11 Али не послуша народ мој глас мој, Израиљ не мари за ме.
But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
12 И ја их пустих на вољу срца њихова, нека ходе по својим мислима.
So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
13 О кад би народ мој слушао мене, и синови Израиљеви ходили путевима мојим!
O that my people would hearken to me, that Israel would walk in my ways!
14 Брзо бих покорио непријатеље њихове, и на противнике њихове дигао бих руку своју;
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Који мрзе на Господа, били би им покорни, и добри дани њихови били би довека;
(The haters of Jehovah feign obedience to him, but their time is forever.)
16 Најбољом би пшеницом хранио њих, и медом бих из камена ситио их."
He would feed them also with the finest of the wheat. And I would satisfy thee with honey out of the rock.