< Псалми 80 >
1 Пастире Израиљев, чуј! Који водиш синове Јосифове као овце, који седиш на херувимима, јави се!
Ki te tino kaiwhakatangi. Hohanimi Erutu. He himene na Ahapa. Tahuri mai tou taringa, e te Hepara o Iharaira, e arahi nei i a Hohepa ano he kahui hipi; whiti mai koe e noho mai na i waenganui i nga kerupima;
2 Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом пробуди крепост своју, и ходи да нам помогнеш.
Whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o Eparaima, o Pineamine, o Manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou.
3 Боже! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
Whakahokia ake matou, e te Atua: kia marama mai tou mata, a ka ora matou.
4 Господе, Боже над војскама! Докле ћеш се гневити кад Те моли народ Твој?
E Ihowa, e te Atua o nga mano, kia pehea ake te roa o tou riri ki te inoi a tau iwi?
5 Храниш их хлебом сузним, и појиш их сузама троструком мером.
Kua whangaia mai e koe he roimata hei taro ma ratou, he nui hoki te mehua roimata kua homai nei e koe kia inumia e ratou.
6 Учинио си да се око нас свађају суседи наши, и непријатељи се наши смеју међу собом.
Kua meinga matou e koe hei totohetanga ma o matou hoa, a e kataina ana matou e o matou hoariri.
7 Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
Whakahokia ake matou, e te Atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou.
8 Из Мисира си пренео чокот, изагнао народе, и посадио га.
I maua mai e koe he waina i Ihipa: ka oti i a koe nga tauiwi te panga, na whakatokia iho e koe.
9 Окрчио си за њ, и он пусти жиле, и заузе сву земљу.
I whakapaia e koe he tunga mona, na, ka hou ona pakiaka, a ka kapi te whenua.
10 Горе се покрише његовим сеном, и лозе су му као кедри Божији.
Taumarumaru ana tona ata ki runga ki nga pukepuke; ko ona manga rite tonu ki nga hita a te Atua.
11 Пустио је лозе своје до мора и огранке своје до реке.
I tautotoro atu ona manga ki te moana, ona rara ki te awa.
12 Зашто си му развалио ограду, да га кида ко год прође?
He aha i pakaruhia ai e koe ona taiepa ki raro, kia kowhakiwhakia ai ia e nga tangata katoa e tika ana i te ara?
13 Горски вепар подгриза га, и пољска звер једе га.
Mongamonga noa i te poaka toa o te ngahere, e kainga ana e te kirehe mohoao o te parae.
14 Боже над војскама! Обрати се, погледај с неба и види, и обиђи виноград овај,
Tahuri mai ano, e te Atua o nga mano, e inoi atu nei matou: titiro iho i te rangi, kia kite mai koe, ka toro mai i tenei waina.
15 Сад овај, који је посадила десница Твоја, и сина ког си укрепио себи!
I te rakau i whakatokia e tou matau, i te manga hoki i meinga e koe kia pakari mau.
16 Попаљен је огњем, исечен, од страшног погледа Твог пропаде.
Kua pau i te ahi, kua tuaina ki raro: ngaro iho ratou i te riri o tou mata.
17 Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје, над сином човечијим ког си утврдио себи!
Waiho tou ringa i runga i te tangata o tou matau, i te tama a te tangata i whakakahangia e koe mau.
18 И нећемо одступити од Тебе, оживи нас, и име Твоје призиваћемо.
Penei e kore matou e hoki atu i a koe: whakahauorangia matou, a ka karanga matou ki tou ingoa.
19 Господе, Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје, да се спасемо!
Whakahokia ake matou, e Ihowa, e te Atua o nga mano; kia marama mai tou mata, a ka ora matou.