< Псалми 80 >

1 Пастире Израиљев, чуј! Који водиш синове Јосифове као овце, који седиш на херувимима, јави се!
Asaf ƒe ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe “Nubabla ƒe Dzogbenya” ƒe gbeɖiɖi nu. O, Israel ƒe Kplɔla, ɖo to mí, wò ame si kplɔ Yosef ƒe dzidzimeviwo abe lãha ene; wò ame si nɔ anyi ɖe kerubiwo titina gli, klẽ
2 Пред Јефремом и Венијамином и Манасијом пробуди крепост своју, и ходи да нам помогнеш.
le Efraim, Benyamin kple Manase ŋgɔ. Nyɔ wò ŋusẽ, va nàxɔ na mí.
3 Боже! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
O! Mawu, gaɖo mí te; na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, be míakpɔ xɔxɔ.
4 Господе, Боже над војскама! Докле ћеш се гневити кад Те моли народ Твој?
O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ, va se ɖe ɣe ka ɣi wò dɔmedzoe abi ɖe wò dukɔ ƒe gbedodoɖa ŋu?
5 Храниш их хлебом сузним, и појиш их сузама троструком мером.
Èna aɖatsibolo wo woɖu, eye nèna aɖatsi wo wono taŋtaŋ.
6 Учинио си да се око нас свађају суседи наши, и непријатељи се наши смеју међу собом.
Ètsɔ mí wɔ dzrewɔnui na míaƒe aƒelikawo, eye míaƒe futɔwo ɖe alɔme le mía ŋu.
7 Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје да се спасемо!
O! Mawu, Ŋusẽkatãtɔ, gaɖo mí te; na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, be míakpɔ xɔxɔ.
8 Из Мисира си пренео чокот, изагнао народе, и посадио га.
Ètsɔ wainka tso Egipte, ènya dukɔwo, eye nèdoe.
9 Окрчио си за њ, и он пусти жиле, и заузе сву земљу.
Èdzra eŋuti ɖo nyuie, eye wòto ke hevu tsyɔ anyigba.
10 Горе се покрише његовим сеном, и лозе су му као кедри Божији.
Edo vɔvɔli ɖe towo tame eye wòɖe alɔ de sedati kɔkɔwo tame.
11 Пустио је лозе своје до мора и огранке своје до реке.
Eɖe alɔ yi ɖe keke ƒuta ke, eye eƒe kewo yi ɖe keke Frat tɔsisi la nu ke.
12 Зашто си му развалио ограду, да га кида ко год прође?
Nu ka ŋuti nègbã kpɔ le eŋu, ale be ame siwo to afi ma yi la fɔ wain tsetsewo?
13 Горски вепар подгриза га, и пољска звер једе га.
Gbehawo nya avuzi le edzi, eye gbemelãwo ɖui.
14 Боже над војскама! Обрати се, погледај с неба и види, и обиђи виноград овај,
Trɔ va mía gbɔ, O Mawu, Ŋusẽkatãtɔ! Do kɔ ɖa tso dziƒo, eye nàkpɔ nu! Kpɔ wainka sia ta,
15 Сад овај, који је посадила десница Твоја, и сина ког си укрепио себи!
ke si wò nuɖusi do, viŋutsu si wò ŋutɔ nèhe wòtsi.
16 Попаљен је огњем, исечен, од страшног погледа Твог пропаде.
Wolã wò wainka, wotɔ dzoe, eye wò mokaname na wò amewo tsrɔ̃.
17 Нека буде рука Твоја над човеком деснице Твоје, над сином човечијим ког си утврдио себи!
Wò asi nenɔ ŋutsu si le wò nuɖusime, amegbetɔvi si nènyi na ɖokuiwò la dzi.
18 И нећемо одступити од Тебе, оживи нас, и име Твоје призиваћемо.
Ekema míatrɔ le yowòme o; gbɔ agbe mí, eye míayɔ wò ŋkɔ.
19 Господе, Боже над војскама! Поврати нас, нека засја лице Твоје, да се спасемо!
O! Yehowa, Mawu Ŋusẽkatãtɔ, gaɖo mí te; na wò mo nàklẽ ɖe mía dzi be míakpɔ xɔxɔ.

< Псалми 80 >