< Псалми 8 >
1 Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи! Подигао си славу своју више небеса.
Thaburi ya Daudi Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ, kaĩ rĩĩtwa rĩaku nĩ inene gũkũ thĩ yothe-ĩ! Nĩũigĩte riiri waku o igũrũ matu-inĩ.
2 У устима мале деце и која сисају чиниш себи хвалу насупрот непријатељима својим, да би учинио да замукне непријатељ и немирник.
Nĩũtũmĩte rũgooco ruume tũnua-inĩ twa ciana na twa ngenge, nĩ tondũ wa thũ ciaku, nĩguo ũkirie ũrĩa ũrĩ muku nawe o na mwĩrĩhĩria.
3 Кад погледам небеса Твоја, дело прста Твојих, месец и звезде, које си Ти поставио;
Rĩrĩa ndecũũrania ũhoro ũkoniĩ igũrũ rĩu rĩaku, ngoona wĩra wa ciara ciaku, mweri na njata icio wĩkĩrĩte kuo-rĩ,
4 Шта је човек, те га се опомињеш, или син човечји, те га полазиш?
mũndũ akĩrĩ kĩ tondũ ũikaraga ũkĩmwĩciiragia, nake mũrũ wa mũndũ akĩrĩ kĩ atĩ nĩkĩo ũmũmenyagĩrĩra?
5 Учинио си га мало мањег од анђела, славом и чашћу венчао си га;
Watũmire atigie o hanini aiganane nawe, na ũkĩmũhumba thũmbĩ ya riiri o na gĩtĩĩo.
6 Поставио си га господарем над делима руку својих, све си метнуо под ноге његове,
Wamũtuire wa gwathaga mawĩra ma moko maku; ũkĩiga indo ciothe rungu rwa makinya make:
7 Овце и волове све, и дивље звериње,
ndũũru ciothe cia mbũri na cia ngʼombe, na nyamũ cia gĩthaka,
8 Птице небеске и рибе морске, шта год иде морским путевима.
na nyoni cia rĩera-inĩ, na thamaki cia iria-inĩ, na kĩrĩa gĩothe kĩgeragĩra kũu iria-inĩ thĩinĩ.
9 Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи!
Wee Jehova, o Wee Mwathani witũ, kaĩ rĩĩtwa rĩaku nĩ inene gũkũ thĩ yothe-ĩ!