< Псалми 8 >

1 Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи! Подигао си славу своју више небеса.
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Guittith. Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre, vu que tu as mis ta Majesté au-dessus des cieux.
2 У устима мале деце и која сисају чиниш себи хвалу насупрот непријатељима својим, да би учинио да замукне непријатељ и немирник.
De la bouche des petits enfants, et de ceux qui tètent, tu as fondé [ta] force, [à cause] de tes adversaires; afin de faire cesser l'ennemi et le vindicatif.
3 Кад погледам небеса Твоја, дело прста Твојих, месец и звезде, које си Ти поставио;
Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as arrangées,
4 Шта је човек, те га се опомињеш, или син човечји, те га полазиш?
[Je dis]: qu'est-ce que de l'homme, que tu te souviennes de lui; et du fils de l'homme, que tu le visites?
5 Учинио си га мало мањег од анђела, славом и чашћу венчао си га;
Car tu l'as fait un peu moindre que les Anges, et tu l'as couronné de gloire et d'honneur.
6 Поставио си га господарем над делима руку својих, све си метнуо под ноге његове,
Tu l'as fait Seigneur des œuvres de tes mains; tu as mis toutes choses sous ses pieds,
7 Овце и волове све, и дивље звериње,
Les brebis et les bœufs sans réserve, même les bêtes des champs,
8 Птице небеске и рибе морске, шта год иде морским путевима.
Les oiseaux des cieux, et les poissons de la mer, ce qui traverse par les sentiers de la mer.
9 Господе, Господе наш! Како је величанствено име Твоје по свој земљи!
Eternel notre Seigneur! que ton Nom est magnifique par toute la terre!

< Псалми 8 >