< Псалми 77 >

1 Глас мој иде к Богу, и ја призивам Њега; глас мој иде к Богу, и Он ће ме услишити.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi, kolanda Yedutuni. Nzembo ya Azafi. Nabelelaka Nzambe na koganga; nabelelaka Nzambe mpo ete ayoka ngai!
2 У дан туге своје тражих Господа; ноћу је рука моја подигнута, и не спушта се; душа моја неће да се утеши.
Tango nazalaka na pasi, nalukaka Nkolo; na butu, nalembaka te kotombola maboko na ngai mpe naboyaka kobondisama.
3 Помињем Бога, и уздишем; размишљам, и трне дух мој.
Nakanisaka Nzambe mpe nalelaka, nakotaka na mozindo ya makanisi mpe nalembaka nzoto.
4 Држим очи своје да су будне; клонуо сам, и не могу говорити.
Opimelaka miso na ngai pongi, namitungisaka mpe nayebaka lisusu te eloko ya koloba.
5 Пребрајам старе дане и године од векова.
Nakanisaka lisusu mikolo ya kala, mibu nyonso oyo eleka;
6 Опомињем се песама својих ноћу; разговарам се са срцем својим, и испитујем дух свој:
Na butu, nakanisaka lisusu banzembo na ngai; motema na ngai ezongelaka kokanisa, mpe molimo na ngai ekomaka komituna:
7 "Зар ће се довека гневити на нас Господ, и неће више љубити?
« Boni, Nkolo akobwaka biso penza mpo na libela? Akosalela biso lisusu bolamu te?
8 Зар је засвагда престала милост Његова, и реч се прекинула од колена на колено?
Bolingo na Ye esili penza mpo na libela? Bilaka na Ye ekokokisama te mpo na libela?
9 Зар је заборавио милостив бити и у гневу затворио милосрђе своје?"
Nzambe abosani solo kosala ngolu? Akangi penza motema na Ye mpo na kanda? »
10 И рекох: Жалосна је за мене ова промена деснице Вишњега.
Mpe namilobelaka: « Tala likambo oyo ezali kosala ngai pasi: loboko ya mobali ya Ye-Oyo-Aleki-Likolo ebongwani! »
11 Памтим дела Господња; памтим пређашње чудо Твоје.
Nakanisaka misala minene ya Yawe, bikamwa na Yo ya kala.
12 Мислио сам о свим делима Твојим, размишљао о радњи Твојој;
Nakanisaka nyonso oyo osalaki kino na bikamwa na Yo.
13 Боже! Пут је Твој свет; који је Бог тако велик као Бог наш?
Oh Nzambe, banzela na Yo ezali bule; nzambe nini akokani na Yo na monene?
14 Ти си Бог, који си чинио чудеса, показивао силу своју међу народима;
Ozali Nzambe oyo asalaka bikamwa; olakisi nguya na Yo kati na bikolo.
15 Мишицом си одбранио народ свој, синове Јаковљеве и Јосифове.
Na nguya ya loboko na Yo, okangolaki bato na Yo, bakitani ya Jakobi mpe ya Jozefi.
16 Видеше Те воде, Боже, видеше Те воде, и устрепташе, и бездане се задрмаше.
Oh Nzambe, mayi emonaki Yo! Mayi emonaki Yo mpe ekomaki kolenga; ezala mozindo ya mayi eninganaki.
17 Из облака лијаше вода, облаци даваху глас, и стреле Твоје лећаху.
Mapata esopaki mayi ebele, likolo eyokisaki lokito ya kake, mpe makonga na Yo ezalaki koleka-leka na bangambo nyonso.
18 Грмљаху громови Твоји по небу; муње Твоје севаху по васиљеној, земља се тресаше и њихаше.
Na lokito ya kake na Yo, mikalikali engengisaki mokili, mabele eninganaki mpe elengaki.
19 По мору беше пут Твој, и стазе Твоје по великој води, и траг Твој не познаваше се.
Opasolaki nzela kati na ebale monene, balabala na Yo kati na mayi monene, mpe moto moko te amonaki bilembo ya matambe na Yo.
20 Водио си народ свој као овце руком Мојсијевом и Ароновом.
Otambolisaki bato na Yo lokola etonga, na loboko ya Moyize mpe ya Aron.

< Псалми 77 >